SMOOTH TRANSITION STRATEGY - перевод на Русском

[smuːð træn'ziʃn 'strætədʒi]
[smuːð træn'ziʃn 'strætədʒi]
стратегия плавного перехода
smooth transition strategy
стратегию плавного перехода
smooth transition strategy
стратегии планомерного перехода

Примеры использования Smooth transition strategy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on 1 January 2014, the Committee reiterates the importance of the country preparing its smooth transition strategy, in collaboration with its development partners.
Комитет вновь заявляет о важности для страны, в сотрудничестве с партнерами в целях развития, подготовить собственную стратегию плавного перехода.
draft resolution submitted by its President, entitled"Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries" E/2004/L.56.
представленный его Председателем и озаглавленный<< Стратегия плавного перехода для стран, исключаемых из перечня наименее развитых стран>> E/ 2004/ L. 56.
sustainable development-- Draft resolution submitted by the President of the Council on the basis of informal consultations-- Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries A C E F R S.
устойчивое развитие- Проект резолюции, представленный Председателем Совета по итогам неофициальных консультаций- Стратегия плавного перехода для стран, исключаемых из перечня наименее развитых стран А Ар. И К Р Ф.
Recently graduated countries have expressed concern about the fact that the existing smooth transition strategy has not been working well in practice because there is no common understanding of what it implies and it is not clear who is responsible for it.
Страны, недавно исключенные из списка НРС, выражали озабоченность в связи с тем, что разработанная стратегия плавного перехода на практике не реализуется, поскольку не было общего понимания того, какой смысл вкладывается в эту концепцию и кто несет ответственность за ее применение.
In order to prepare a smooth transition strategy, an analysis of what measures will no longer be available
Для разработки стратегии плавного перехода необходимо с учетом особенностей отдельных стран провести анализ по вопросу о том,
benefits associated with least developed country status need to be phased out consistent with their smooth transition strategy, taking into account each country's particular development situation.
связанные со статусом наименее развитых стран льготы должны постепенно отменяться в соответствии с их стратегией плавного перехода с учетом конкретной ситуации в каждой стране в области развития.
Social Council at its substantive session of 2004 a report including recommendations on how to formulate a smooth transition strategy for countries graduating from least developed country status;
членами представить Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии 2004 года доклад с рекомендациями о подходе к выработке стратегии планомерного перехода для стран, исключаемых из категории наименее развитых стран;
to intensify the efforts to prepare a smooth transition strategy in accordance with General Assembly resolution 59/209.
торговле активизировать усилия по подготовке стратегии плавного перехода в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 59/ 209.
Support the smooth transition strategy developed for the graduation of countries from the list of least developed countries
Поддерживаем стратегию плавного перехода, разработанную для вывода стран из перечня наименее развитых стран,
Graduating countries should implement the smooth transition strategy as part of their overall development strategy, as incorporated in
Исключаемые страны должны осуществлять свою стратегию плавного перехода в качестве составной части их общей стратегии развития,
Social Council requested the Secretary-General, in consultation with Member States, to submit to the Council at its substantive session of 2004, a report including recommendations on how to formulate a smooth transition strategy for countries graduating from least developed country status.
Социальный Совет просил Генерального секретаря во взаимодействии с государствами- членами представить Совету на его основной сессии 2004 года доклад с рекомендациями о подходе к выработке стратегии планомерного перехода для стран, исключаемых из категории наименее развитых стран.
graduated countries to implement the smooth transition strategy as part of their overall development strategy and to incorporate a
вышедшим странам осуществлять стратегию плавного перехода в качестве составной части их общей стратегии развития
timely information can improve the capacity of least developed countries to prepare smooth transition strategies, and in general reduce uncertainty and ensure predictability.
своевременность информации могут повысить способность наименее развитых стран подготавливать стратегии плавного перехода и в более общем смысле снизить неопределенность и обеспечить предсказуемость.
help them to formulate, implement and monitor smooth transition strategies.
торговле для всех таких стран поможет им в осуществлении и отслеживании стратегии плавного перехода.
The subprogramme will also develop policy recommendations to support the implementation of smooth transition strategies on the part of countries graduating from the list of least developed countries.
Кроме того, в рамках подпрограммы будут разрабатываться рекомендации по политике поддержки осуществления стратегий плавного перехода странами, исключаемыми из перечня наименее развитых стран.
of countries that graduated recently or that have been recommended for graduation will be crucial for the negotiation of smooth transition strategies.
были рекомендованы для перевода в другую категорию, будет иметь важное значение для проведения переговоров по стратегиям плавного перехода.
has organized various events to ensure smooth transition strategies.
организовывает различные мероприятия, направленные на обеспечение стратегий плавного перехода.
implementing and monitoring their smooth transition strategies.
осуществлении и отслеживании их стратегий плавного перехода.
generic smooth transition strategies should be flexible
типовые стратегии плавного перехода должны носить гибкий
policy advice and technical assistance on smooth transition strategies for those small island developing States that the Committee for Development Policy recommended for graduation in 2006.
техническую помощь по вопросам разработки стратегий плавного перехода для тех малых островных развивающихся государств, которые, согласно рекомендациям Комитета по политике в области развития, должны в 2006 году утратить статус наименее развитой страны.
Результатов: 58, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский