SO SHOCKED - перевод на Русском

[səʊ ʃɒkt]
[səʊ ʃɒkt]
так шокирован
so shocked
настолько шокирован
so shocked
настолько потрясен
so shocked
так потрясен
так удивленно
so shocked
so surprised
так удивляться
so surprised
so shocked
так шокирована
so shocked

Примеры использования So shocked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't be so shocked.
Не будь таким удивленным.
Don't act so shocked.
Не притворяйся такой шокированной.
If I hadn't been so shocked about what you said to me the other night would this C minus have been any higher?
Если бы я не был так шокирован тем, что вы сказали мне тем вечером, то эта тройка с минусом была бы немного выше?
He was so confused, so shocked, like he didn't know why-- why I did this.
Он был так растерян, так шокирован, как будто не знал, почему… почему я это сделала.
He was so shocked by the inhumanity that he swore not to have a family
Последний был настолько шокирован жестокостями, что поклялся не иметь семьи
But others believed that Price had been so shocked by the implication of his and Hamilton's theory that he was in some desperate personal way trying to disprove it.
А другие считали, что Прайс был настолько потрясен выводами из его и гамильтонской теории, что своими поступками отчаянно пытался ее опровергнуть.
I was so shocked I had to call her
Я был так шокирован, мне пришлось ей позвонить
Dobby was'so shocked when he heard Harry Potter was back at Hogwarts, he let his master's dinner burn!
Добби был так шокирован, когда услышал, что Гарри Поттер вернулся в Хогвартс, что пережарил обед хозяина!
I was so shocked by its contents that I missed the word automobile-- o-t-t-o-mobile.
Я была так шокирована его содержимым, что пропустила слово автомобиль- о- ф- т- о- мобиль.
Mr. Baali(Algeria) said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response.
Г-н Баали( Алжир) выражает крайнее удивление тем, что представитель Марокко был так шокирован и раздражен его ответом.
I was so shocked by the sight of it, I tripped backwards over the curb,
Я была так шокирована увиденным, что я попятилась к обочине,
their way of life and customs so shocked Mirzo Tursun-Zade,
их быт и обычаи настолько потрясли Мирзо Турсун- заде,
Those in the theatre were so shocked that no one thought to call for an ambulance until 10 minutes had passed.
Которые находились поблизости от места преступления, были настолько шокированы, что вызвали скорую помощь лишь через 10 минут после выстрела.
And everyone was so shocked because I don't think I would raised my voice above a whisper with any of them.
Все были дико шокированы, потому что я раньше никогда не повышал голос выше шепота ни с кем из них.
I was so shocked by the vividness of everything, and by the impressive clarity
Я был так ошарашен яркостью увиденного,
The author states that he was so shocked by the lawyer's advice
Автор отмечает, что он был настолько шокирован советом адвоката
Pechersky's battalion commander, Major Andreev, was so shocked by his description of Sobibor that he permitted Pechersky to go to Moscow
Командир батальона майор Андреев был настолько потрясен рассказом Печерского о Собиборе, что вопреки запрету покидать
She, however, was so shocked and dismayed at the loss of her principal minister,
Анна Савойская была настолько шокирована и возмущена потерей своего главного министра,
In the Stavropol region, the search conducted at the house of Movlid Aliyev, the Rais-Imam of the village of Yusup-Kulak, Ipatovsky region, so shocked the elderly cleric that he refused to read the Friday sermon and abdicated from his position as Rais-Imam.
А в Ставропольском крае проведенный в доме раис- имама аула Юсуп- Кулак Ипатовского района Мовлида Алиева обыск настолько шокировал пожилого священнослужителя, что он отказался читать пятничную проповедь и снял с себя полномочия раис- имама.
I just find it so shocking that Chanel 2 would betray you like that.
Это просто так шокирует меня, что Шанель№ 2 могла бы тебя так предать.
Результатов: 49, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский