SOCIAL STIGMATIZATION - перевод на Русском

социальной стигматизации
social stigma
social stigmatization
socially stigmatized
социальный остракизм
social stigma
social stigmatization
social exclusion
социальное отчуждение
social exclusion
social inclusion
social stigmatization
общественного осуждения
stigma
stigmatization
social censure
of social disapproval
социальной стигматизацией
social stigmatization
social stigma
социальная стигматизация
social stigma
social stigmatization
социальным осуждением

Примеры использования Social stigmatization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discrimination against migrant workers, the Committee is concerned about reports on the existence of discriminatory attitudes and social stigmatization of migrant workers
Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с сообщениями о наличии дискриминационного отношения и социальной стигматизации трудящихся- мигрантов
particularly in the reduction of taboos related to pregnancy, social stigmatization of rape, and violence against women.
касается сокращения количества табу, связанных с беременностью, общественного осуждения в случаях изнасилования и актов насилия в отношении женщин.
a greater burden on the household and social stigmatization.
повышенное бремя домашних обязанностей и социальный остракизм.
Include in their AIDS programmes measures to combat social stigmatization, discrimination and violence directed against persons with HIV/AIDS,
Включить в свои программы по СПИДу меры по борьбе с социальным осуждением, дискриминацией и насилием в отношении лиц,
gender-based violence, and social stigmatization.
гендерному насилию и социальной стигматизации.
Urges all States to include in their AIDS programmes measures to combat social stigmatization, discrimination and violence directed against persons with HIV/AIDS,
Настоятельно призывает все государства включить в свои программы по СПИДу меры по борьбе с социальным осуждением, дискриминацией и насилием в отношении лиц,
CMW reiterated its concern about the discriminatory attitudes and social stigmatization towards migrants, and encouraged Ecuador to ensure that all migrants subject to its jurisdiction enjoy the rights provided for in the Convention.
КТМ вновь выразил свою озабоченность дискриминационными установками и социальной стигматизацией, которой могут подвергаться трудящиеся- мигранты и члены их семей и призвал Эквадор гарантировать всем трудящимся- мигрантам, которые находятся на его территории или под его юрисдикцией, права, предусмотренные в Конвенции.
effective measures to combat prejudice and social stigmatization, including by training the public servants concerned, educating the general public
действенные меры для борьбы с предрассудками и социальной стигматизацией, в том числе проводить подготовку среди соответствующих сотрудников государственных органов,
Social stigmatization-- discrimination and exclusion on the basis of such characteristics as gender,
Социальная стигматизация-- дискриминация и социальная изоляция по таким признакам, как пол, возраст, состояние здоровья и социально- классовая принадлежность--
in particular awareness-raising campaigns to combat prejudices and social stigmatization for public officials working in the main areas of immigration,
в частности проводя кампании информирования в целях борьбы с предрассудками и социальной стигматизацией, ориентированные на государственные органы, работающие в основных сферах иммиграции,
the lack of adequate and differentiated protection, and the social stigmatization of victims hamper the full understanding of the extent of the problem.
имеет место социальная стигматизация жертв- все эти факторы мешают полному осознанию масштабов данных проблем.
strengthen the measures already taken to combat discriminatory attitudes and social stigmatization, in particular through awareness-raising campaigns for the general public,
активизировать уже принятые меры по борьбе с дискриминационным отношением и социальной стигматизацией, в частности через посредство кампаний по информированию общественности в целом,
States must adopt effective measures to combat social stigmatization of child victims of enforced disappearances
Государства должны принять эффективные меры по борьбе с социальной стигматизацией детей, ставших жертвами насильственных исчезновений,
in particular awareness-raising campaigns to combat prejudice and social stigmatization for public officials working in the main areas of immigration,
эффективные меры, в частности в целях борьбы с предрассудками и социальной стигматизацией организовать пропагандистские кампании, предназначенные для сотрудников государственных органов,
the Committee expresses concern about the precarious situation of single women with children born out of wedlock who continue to face discrimination and social stigmatization.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу неблагоприятного положения одиноких женщин с детьми, рожденными вне брака, которые продолжают сталкиваться с дискриминацией и социальной стигматизацией.
international bodies and civil society organizations, to raise awareness among the general public of efforts to combat discrimination against migrants, and social stigmatization.
организациями гражданского общества продолжить свои усилия по повышению уровня информированности общества в целом в вопросах борьбы с дискриминацией мигрантов и их социальной стигматизацией.
because it reinforced social stigmatization, led people to view the killing of alleged witches as legitimate,
поскольку это усиливает социальную стигматизацию, ведет к тому, что население считает убийство предполагаемых колдунов законным,
in addition to suffering social stigmatization, often spend a long time in psychiatric facilities where they live in substandard conditions
которые не только испытывают страдания в результате социального отчуждения, но и зачастую долгое время находятся в психиатрических лечебницах, где условия их жизни,
gender-based violence, and social stigmatization during and after conflict.
насилия по признаку пола и социального остракизма в период конфликтов и на постконфликтном этапе.
continue to experience discrimination and social stigmatization.
продолжают подвергаться дискриминации и социальному остракизму.
Результатов: 62, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский