SOCIALISATION - перевод на Русском

социализация
socialization
socialisation
socializing
social integration
социальными
social
societal
welfare
социализации
socialization
socialisation
socializing
social integration
социализацию
socialization
socialisation
socializing
social integration

Примеры использования Socialisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The morphology of Gogol's plot is given an explanation of a machine of desire that compensates insufficient socialisation.
Получает объяснение морфология гоголевского сюжета как машины желаний, компенсирующей недостаточную социализацию.
shell necklaces have been an integral part of socialisation especially for girls
ожерелья из ракушек, является неотъемлемой частью социализации, особенно для девушек
Learning a wide range of modern pedagogical technologies providing full socialisation, integration and personal development of children;
Овладение широким диапазоном современных педагогических технологий, обеспечивающих полноценную социализацию, интеграцию и личностное развитие детей;
social programmes intended to remove socialisation practices that disadvantage women
социальным программам по искоренению практики дифференциальной социализации, ухудшающей положение женщин
Thus, actors(agents) employ the social rules appropriate to their culture, ones that they have learned through socialisation and experience.
Таким образом, акторы применяют соответствующие их культуре социальные правила, которым научились через социализацию и опыт.
Women's political involvement is to a large extent shaped by the socialisation process and public perception.
Участие женщин в политической жизни в значительной степени формируется под влиянием процесса социализации и общественного сознания.
the need to identify credible and genuine community group partners for the design and development of socialisation process.
подлинных партнеров в разных слоях общества для разработки и осуществления процесса социализации.
Participation in such associations fosters teamwork, leadership and socialisation, and makes the learning process more enjoyable.
Участие в таких объединениях развивает навыки работы в команде, навыки лидерства и социализации и помогает получать еще большее удовлетворение от обучения в Университете.
non-Roma intelligentsia whose knowledge will contribute to creating better conditions for effective integration and socialisation of the Roma population.
образованных рома, знания которых будут способствовать созданию лучших условий эффективной интеграции и социализации населения рома.
Learning through play and support in socialisation processes are important for children at that age.
Для детей такого возраста важно, чтобы обучение проходило в игровой форме, и чтобы социализации детей оказывали поддержку.
The contribution of civil institutions to development of educators' creative potential and successful socialisation of students based on sustainable development values
Вклад институтов гражданского общества в развитие профессиональной компетентности преподавателей, обеспечения успешной социализации учащихся на основе ценностей устойчивого развития
Best European and American schools practices demonstrate that achieving success in the education, socialisation and psychological development requires a multi-dimensional approach.
Опыт работы лучших современных образовательных организаций довузовского уровня в Европе и Америке убедительно показывает, что достижение серьезных успехов в образовании, социализации и психологическом развитии детей возможно только на основе комплексного подхода.
The study demonstrates the influence of early socialisation experience, gender role orientations,
Это исследование показывает влияние связанного с ранней социализацией опыта, сложившихся о гендерных ролях мнений,
Socialisation Mechanisms and Informal Channels The majority of Central Asia's regional organisations are essentially fora for discussion.
Механизмы для контактов и неформальные каналы общения Большинство региональных организаций в Центральной азии по своей сути являются площадками для общения..
The Committee notes that the State party implement a project for the socialisation and adaptation of child refugees in Belarus.
Комитет отмечает, что государство- участник осуществляет проект по социальной интеграции и реабилитации детей- беженцев в Беларуси.
study on Gender Socialisation and Boy's Achievement in Primary
по вопросу о гендерной социализации и успеваемости мальчиков в начальной
essence of such notions as social- qualitative characteristic of collectives- and socialisation as a triune process of social development of a human being,
сущность понятий« социальное»- качественной характеристики коллективов- и« социализация» как триединого процесса социального развития человека,
directions of socialisation of innovation activity: socialisation of innovation knowledge as their acceptance by society
направления социализации инновационной деятельности: социализация инновационных знаний как их признание обществом
identity, and socialisation among the young- matters that fall well beyond the narrow realm of the formal law and justice sector
самоидентификации и социализации молодежи- вопросы, выходящие далеко за пределы узкой сферы сектора формального законодательства
The results of a small qualitative study on'Gender Socialisation in the Home: its Impact on boys' achievement in primary
Результаты небольшого качественного исследования по теме:" Гендерная социализация в семье: ее влияние на успеваемость мальчиков в начальной
Результатов: 70, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский