SOCIOPATHIC - перевод на Русском

социопатический
sociopathic
социопата
's a sociopath
социопатичный
социопат
's a sociopath
социопатические
sociopathic
социопатическое
sociopathic
социопатом
's a sociopath
антиобщественных
antisocial
anti-social
sociopathic

Примеры использования Sociopathic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This isn't one of your sociopathic stagings.
Это не одна из твоих дурацких постановок.
Our sociopathic Romeo, Nelson.
Наш Ромео- социаопат, Нельсон.
You love me, you sociopathic piece of shit.
Ты любишь меня, социопатный кусок дерьма.
So Hagen will get his retrial, and that sociopathic blackmailer will be back out on the street.
Значит, Хаген получит свое слушание, и этого шантажиста- социопата выпустят на свободу.
girls of superior intelligence who exhibit very specific sociopathic tendencies.
девчонок с высоким IQ, демонстрирующих особые социопатические склонности.
But this weird, freaky, slightly sociopathic, Oedipal thing you have got going on is putting us all in danger.
Но это странное, извращенное, слегка социопатическое проявление Эдипового комплекса подставит под удар всех нас.
the leaders who were considered national heroes become sociopathic criminals.
которые были рассмотрены национальными героями становятся преступниками социопатические.
This guy's evolved into a sociopathic spree killer, and he's got the
Этот парень становится запойным убийцей- социопатом, и у него склад закоренелого преступника,
Ms. Kademan conducted a study which many say isolated the gene responsible for sociopathic behavior.
Мисс Кейдман провела исследование, которое, по мнению многих, обнаружило ген, ответственный за социопатическое поведение.
Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years.
Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет.
has vowed allegiance to a sociopathic Jesuit who are out to murder each non-Catholiek.
поклялся в верности к социопатичные иезуита, которые находятся вне к убийству каждому несоответствию Catholiek.
The unsub's always been troubled, Garcia, so look for youthful offenders who would have fit into the sociopathic triad.
Субъект всегда был проблемным ребенком, Гарсия, так что поищи молодых преступников с социопатической триадой.
we need to look for sociopathic markers.
он такой потрясающий лжец, Мы должны искать социопатических маркеров.
My sociopathic sister conned me out of my entire trust fund,
Моя сестра- социопатка надула меня с моим трастовым фондом, и она не успокоилась,
it could be a complete coincidence that the murdered student is also a member of the group of sociopathic young male cadaver thieves.
это могло быть совершенным совпадением. что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
I hereby forego my right to tell my nonexistent friends that I am pet-sitting a sociopathic tortoise.
Настоящим я отказываюсь от своего права рассказывать моим несуществующим друзьям, о том, что я работаю нянькой у черепахи социопата.
Actually, the truth is I have to share him with this woman who I think has sociopathic tendencies.
Вообще-то, правда в том, что я вынуждена делить его с этой дамой, у которой, как я думаю, есть психопатная склонность.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Я продемонстрирую что я был ошибочно проинструктирован в вождении женщиной, чей недостаток уважения для общества походит на социопатию.
jealous siblings, sociopathic swim fan,
завистливые братья и сестры, социопатический фанат плавания,
out, promote abusive sociopathic conditions, such as trafficking of women
формированию связанных с проявлениями жестокости антиобщественных условий, таких, как торговля женщинами
Результатов: 53, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский