ДУРАЦКИХ - перевод на Английском

stupid
глупый
дурацкий
тупой
дурак
идиотский
дура
тупица
тупо
придурок
идиотом
wacky
дурацкий
чокнутый
сумасшедшие
ваки
странный
безумного
ridiculous
смешной
глупо
смехотворно
нелепые
смехотворным
дурацкое
просто смешно
silly
глупый
глупенький
глупышка
дурачок
дурочка
глупец
дурацкий
dumb
тупой
глупый
немой
дурацкий
дурак
тупо
тупица
дурочкой
дурачком
дура
goofy
гуфи
глупая
тупой
дурацкие
гуффи
бестолковый
глупо
foolish
глупый
неразумных
дурацкие
глупцом
дураком
безрассудная
сдуру
юродивый
по-дурацки
lame-o
дурацких
зануд

Примеры использования Дурацких на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это все- из-за дурацких часов?
This was all about a stupid clock?
Когда у меня, наконец, будет мой магазин, никаких дурацких униформ.
When I finally have my own shop, no stupid uniforms.
Это всего лишь куча дурацких часов.
Chuckling Just a bunch of stupid clocks.
Я устала от этих дурацких тестов!
I'm tired of these stupid tests!
Не задавай дурацких вопросов.
Don't ask stupid questins.
Спасибо тебе за очередную из твоих дурацких, болезненных шуток.
Thank you for another one of your stupid, painful jokes.
Да, ведь они не носят дурацких жилетов Патруля Безопасности.
Yeah, because they don't wear stupid Safety Patrol vests.
Я тебя наняла не ради дурацких идей.
I didn't hire you for stupid ideas.
Никаких леггинсов или дурацких носков с отдельными пальцами.
No footless tights or freaky little toe sock thingies.
Она только болтала, о каких-то дурацких слухах, о тебе и Эдуардо.
She was just talking about some crazy rumors about you and Eduardo.
Мне нравится куча дурацких комедий, которые обычные курицы не переносят.
I like a lot of goofball comedies that other chicks don't like.
Нет дурацких активных выпускных клапанов в SLS.
No active exhaust valve nonsense in the SLS.
Или выкладывала фотографии нашего семейного отдых, на которых мы в старых, дурацких шмотках.
Or posting pictures of us on family vacations wearing old, dorky clothes.
А ты когда-нибудь был на их дурацких кукольных спектаклях? Да,?
Ever been to one of those crazy marionette shows they have over there?
Я имел в виду, Японцы сделали много дурацких машин, но.
I mean, the japanese have made a lot of dull cars, but.
Они не хотят дурацких уличных пейзажей.
They don't want goopy street scenes.
Это пятно от одного из дурацких пузырей.
This stain's from one of the ill-advised bubbles.
Я устал от твоих дурацких предположений.
I'm tired of listening to your bum guesses.
Знаешь,. я не одно из твоих дурацких насекомых, Реми.
You know, I'm not one of your goddamn insects, Remi.
Столько труда ради дурацких причуд?
All that work for some stupid fad?
Результатов: 116, Время: 0.0621

Дурацких на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский