SOLIDARITY SHOULD - перевод на Русском

[ˌsɒli'dæriti ʃʊd]
[ˌsɒli'dæriti ʃʊd]
солидарность должна
solidarity should
solidarity must

Примеры использования Solidarity should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
values such as responsibility and solidarity should provide the foundation for human endeavours
ценности, как ответственность и солидарность, должны лежать в основе любых усилий людей
states that the areas receiving funds from national lottery games attributed by the Ministry of Labour and Social Solidarity should include the fight against domestic
сферы деятельности, получающие средства от государственных лотерей, проводимых под эгидой Министерства труда и социальной солидарности, должны включать борьбу с насилием в семье
Moreover, solidarity should be practiced with the precariously and informally employed,
Кроме того, солидарность необходимо проявлять в отношении тех, кто занят на случайных работах и в неформальном секторе, прежде всего трудящихся,
Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat(room TB-08008B; fax 1(212)
Послания с выражением солидарности следует направлять в Отдел по правам палестинцев Секретариата Организации Объединенных Наций( комната TB- 08008B;
International solidarity should be conceived not as charity but as an understanding between formally equal partners,
Международную солидарность следует рассматривать не как благотворительность, а как понимание между формально равными партнерами,
That solidarity should also focus on Africa,
Эту солидарность необходимо также проявить в отношении Африки,
The right to solidarity should be recognized and codified;
Необходимо признать и официально закрепить право на солидарность;
Such solidarity should also prevail when addressing the issue of migrants.
Такая солидарность также должна превалировать, когда речь идет о вопросе, касающемся мигрантов.
In this connection, more solidarity should be displayed in order to eradicate these scourges.
В этой связи следует проявить больше солидарности для ликвидации этих проблем.
North-South solidarity should also be reflected in a new concept of official development assistance.
Солидарность Севера и Юга должна также найти свое отражение в новой концепции официальной помощи в целях развития.
We believe that this solidarity should be demonstrated not only in words but in deeds.
Эта солидарность, мы считаем, должна проявляться не только на словах, но и на деле.
The principles of collective cooperation and international solidarity should be followed in assisting host countries, upon their request.
При оказании помощи принимающим странам по их просьбе необходимо руководствоваться принципами коллективного сотрудничества и международной солидарности.
Furthermore, the principles of international cooperation and solidarity should inform the design and implementation of the new global partnership.
Кроме того, в основе разработки и реализации нового формата глобального партнерства должны лежать принципы международного сотрудничества и солидарности.
In other words, this form of solidarity should be not merely encouraged;
Иными словами, эту форму солидарности необходимо не просто поощрять, a, пойдя дальше,
Such solidarity should take the form of sufficient
Такая солидарность должна проявляться в виде предоставления достаточных
But this need for solidarity should not cause us to forget that any effort towards sustainable development is,
Но эта необходимость в солидарности не должна являться причиной забвения нами того факта, что любое усилие к устойчивому развитию- это,
in which the motivating factor is the market economy, solidarity should be expressed forcefully at the international and national levels.
является развитие рыночной экономики, и поэтому необходимо активно содействовать продвижению солидарности на международном и национальном уровнях.
Solidarity should not be expressed merely through acts of charity
Солидарность не должна ограничиваться актами благотворительности или пожертвованиями из излишних средств,
who believe web browsing solidarity should become more and more widespread and faster.
поклонников, которые верят, что солидарность просмотра веб- страниц должна становиться все более распространенной и быстрой.
Such solidarity should not be limited to the expression of good intentions
Такая солидарность не должна ограничиваться выражением благих намерений или перечнями резолюций
Результатов: 1192, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский