SOMALIA'S - перевод на Русском

Примеры использования Somalia's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference noted that Somalia's road network is barely adequate to meet the transport needs of the economy.
Участники Конференции отметили, что система дорог в Сомали практически не способна обеспечить транспортные потребности страны.
Somalia's conflict has disproportionately affected the civilian population through displacement,
Конфликт в Сомали непропорционально сказывается на гражданском населении, которое подвергается перемещению,
Somalia's long-term security and stability will require a credible and effective justice system.
Обеспечение безопасности и стабильности в Сомали в долгосрочном плане потребует функционирования надежной и эффективной системы правосудия.
It recalled that Somalia's internal armed conflict had impeded its development
Она отметила, что внутренний вооруженный конфликт в Сомали препятствует развитию этой страны
As Somalia's transition period approaches its end,
Когда переходный период в Сомали подходит к концу,
The Secretary-General stated that, as Somalia's transition period approached its end,
Генеральный секретарь заявил, что сейчас, когда переходный период в Сомали подходит к концу, он обеспокоен тем,
There is a deepening risk of a human rights crisis in Somalia's prisons, which lack basic medical facilities,
Существует все большая опасность кризиса в области прав человека в тюрьмах Сомали, где отсутствуют основные медицинские услуги,
The adoption of Somalia's universal periodic review report marked the end of one cycle
Принятие доклада по итогам универсального периодического обзора по Сомали знаменует собой окончание одного цикла
consider past injustices and human rights violations which occurred during Somalia's 14-year civil conflict;
в прошлом актов беззакония и">нарушений прав человека, которые имели место во время 14- летнего гражданского конфликта в Сомали;
the role of women in conflict resolution, and encouraged the participation of women in Somalia's political process.
значение резолюции 1325( 2000) и роль женщин в урегулировании конфликтов и призвала вовлекать женщин в политический процесс в Сомали.
They gave my Special Envoy a memorandum expressing their views on Somalia's political process.
Члены этой группы вручили моему Специальному посланнику меморандум с изложением их взглядов на политический процесс в Сомали.
He also called for justice and accountability, so that Somalia's fragile peace will not be built on impunity.
Кроме того, он призвал обеспечивать правосудие и подотчетность, с тем чтобы неокрепший мир в Сомали не строился на безнаказанности.
coordination mechanism to harmonize planning and implementation of cross-cutting strategic communications activities in support of Somalia's peace and security efforts.
согласования процесса планирования и осуществления межсекторальной стратегической коммуникационной деятельности в поддержку усилий по обеспечению мира и безопасности в Сомали.
The playing of an essential role by ALECSO in coordinating Arab aid to rehabilitate Somalia's Arabic language education sector;
Ведущая роль АЛЕКСО в координации помощи арабских стран на цели восстановления программ обучения арабскому языку в Сомали.
the Council underlined the critical role of effective enforcement and monitoring of the sanctions regime for Somalia's national peace and reconciliation talks.
роль эффективного обеспечения и мониторинга режима санкций для целей переговоров по вопросам национального примирения и мира в Сомали.
to work towards a settlement that would restore Somalia's national unity, security and stability.
которое восстановит национальное единство, безопасность и стабильность в Сомали.
In 1994/95, WFP also contributed significantly to Somalia's rehabilitation process through its food monetization programme.
В 1994- 1995 годах МПП также внесла свой значительный вклад в процесс восстановления в Сомали в рамках своей программы продажи продовольствия.
Further expresses appreciation to all the countries that have pledged to help rebuild Somalia's security institutions in particular the Governments of IGAD member States
Выражает далее признательность всем странам, которые дали обещание содействовать восстановлению сомалийских органов обеспечения безопасности, в частности правительствам государств-- членов
rebuilding Somalia's security institutions, and intensified engagement with"Somaliland" and"Puntland.
восстановление сомалийских институтов безопасности и более активное взаимодействие с<< Сомалилендом>> и<< Пунтлендом.
These successes may prove short-lived unless Somalia's transitional federal institutions are replaced by a more effective,
Эти достигнутые результаты могут оказаться лишь кратковременными, если по истечении срока действия своего мандата сомалийские переходные федеральные учреждения не будут заменены более эффективными,
Результатов: 324, Время: 0.0461

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский