SOME MEASURE - перевод на Русском

[sʌm 'meʒər]
[sʌm 'meʒər]
определенной мере
some extent
certain extent
some measure
некоторые меры
some measures
some actions
some steps
some interventions
some efforts
some policies
some arrangements
некоторой степени
some extent
some degree
somewhat
some measure
some ways
some level
определенную меру
some measure
некоторой мерой
some measure
некоторую степень
some degree
some measure
some level

Примеры использования Some measure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of whom only 6,100 have used some measure or services provided by the National Employment Service.
зарегистрировано всего 13 871 безработных из числа рома, из которых 6 100 воспользовались некоторыми мерами или услугами, предоставляемыми этой Службой.
This programme will continue to rely on some measure of voluntary contributions for operational costs.
Эта программа будет попрежнему зависеть в какойто мере от добровольных взносов, которые необходимы для покрытия оперативных расходов.
Another delegate suggested that some measure of'degree of integration' of a firm's economic activities could be used to supplement or replace the indicator on the value of imports versus exports.
Еще один делегат предложил применять какую-то меру" степени интеграции" экономической деятельности фирмы в дополнение к показателю соотношения стоимости импорта и экспорта или вместо этого показателя.
The amounts of production depend on it s operability in some measure: it is impossible to provide the blast-furnace shop with raw materials,
В какой-то мере от его исправности зависят объемы производства: без кранов невозможно обеспечить сырьем доменный цех, осуществить разливку стали
Although the Minister could conceivably exert some measure of influence, the Equal Treatment Act contained a provision regarding independence that was not applicable to other positions in the Ministry.
Хотя министр, предположительно, может в какой-то мере влиять на исход процесса, в законе о равенстве подхода содержится положение о независимости, которое не относится к другим должностям в министерстве.
To achieve some measure of control over these activities, one approach could
Для достижения определенной степени контроля за такого рода деятельностью можно было бы--
Most developing countries will need to draw on some measure of official finance for many years to come.
На протяжении многих предстоящих лет в определенной мере опираться на официальные финансовые средства будут вынуждены большинство развивающихся стран.
They were aggravated by diminishing policy space as developing countries battled to retain some measure of control over their sovereignty
Они усугубляются сокращением пространства для маневра в политике, поскольку развивающиеся страны борются за сохранение определенной степени контроля за своим суверенитетом для того,
It is obvious that we are all to blame in some measure when we follow blindly along the road of industrial consumption.
Очевидно, что все мы в какойто мере виноваты в том, что слепо следуем по пути индустриального общества потребления.
A comparison of the adjustments at the section level provides some measure of the degree and importance of resource reallocation in the budget.
Сопоставление корректировок на уровне разделов позволяет отчасти судить о масштабах и значении перераспределения ресурсов в бюджете.
But no sooner had Avacyn restored some measure of peace and balance to the plane than a new threat began to spin Innistrad toward its doom.
Она в какой-то мере восстановила на Иннистраде мир и равновесие, но вскоре в этот мир явилась новая угроза.
That will truly be an opportunity to do the right thing and bring some measure of closure to a dark past some would rather forget.
Это действительно станет реальной возможностью поступить правильно и в определенной мере притушить боль от мрачного прошлого, которое некоторые предпочли бы забыть вообще.
Alternatively, they do provide some measure of population trends because similar methods were used.
С другой стороны, они в какой-то мере позволяют понять динамику изменения численности популяции, поскольку при обследованиях используются схожие методы.
Eleven States have enforced some measure of controls to prevent the smuggling of arms and explosives.
Одиннадцать государств ввели в действие определенные меры контроля в целях пресечения контрабандных поставок оружия и взрывчатых веществ.
the wage reclassification scheme, said that the scheme had been intended to give some measure of equality with respect to recognition of qualifications.
схеме реклассификации заработной платы, говорит, что эта схема была направлена на установление какой-то степени равенства в плане признания квалификации.
at least some measure of trust.
или по крайней мере подобие доверия.
I believe that what the world needs to do is to bring the leaders in New Delhi to exercise some measure of restraint.
Как мне думается, мировому сообществу надо побудить делийских лидеров проявлять какую-то степень сдержанности.
In the medium term, the fundamental challenge for the Asia-Pacific economies will be to substitute in some measure the demand from developed economies with local demand.
В среднесрочном плане фундаментальный вызов для экономик Азиатско-Тихоокеанского региона будет состоять в том, чтобы хотя бы в определенной степени заменить спрос развитых стран на местный спрос.
UNHCR further stated that its plan of action, which is being implemented and in some measure has already been implemented, addresses these areas annex II.
УВКБ далее заявило, что в его плане действий, который осуществляется и в определенной степени уже выполнен, эти задачи учитываются приложение II.
since we sincerely believe it could contribute in some measure to achieving this important objective.
мы искренне верим, что она могла бы в известной мере способствовать достижению этой важной цели.
Результатов: 101, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский