ОПРЕДЕЛЕННОЙ МЕРЕ - перевод на Английском

some extent
некоторой степени
какой-то мере
некотором смысле
определенных пределах
certain extent
определенной степени
определенной мере
известной степени
известной мере
определенном смысле
определенных пределах
какойто мере
some measure
определенной мере
некоторые меры
некоторой степени

Примеры использования Определенной мере на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сотрудники Организации Объединенных Наций представляют собой ценнейший ресурс, который в определенной мере растрачивается по причине наличия правил
The United Nations staff is a precious resource, which in some measure has been squandered by rules
Япония также отметила, что в определенной мере элементы реституционного правосудия уже вклю- чены в национальные системы на такой основе.
Japan also noted that, to some extent, restorative justice elements had already been incorporated into national systems on that basis.
В определенной мере, его нельзя назвать объективным,
To a certain extent, it cannot be called objective,
Их участие в определенной мере способствовало прогрессу на неофициальных дискуссиях Комитета с управляющими державами.
Their participation has contributed in some measure in the progress in informal discussions between the Committee and the administering Powers.
показатель материнской смертности, а также, в определенной мере, удовлетворенность жизнью имеют отношение к СРЗ.
Maternal Mortality Ratio and to some extent life satisfaction is related to SRH.
Поэтому животные, в определенной мере, являются неотъемлемым фактором как интеллектуальной, так и физической эволюции человека.
Hence animals are to a certain extent indispensable to man's intellectual as well as to his physical evolution.
Система Организации Объединенных Наций продолжает осуществлять широкий спектр мероприятий, которые в определенной мере способствуют осуществлению национальных стратегий в области развития людских ресурсов.
The United Nations system continues to undertake a broad range of activities that contribute in some measure to national strategies for human resource development.
Все страны начали диалог с другими заинтересованными сторонами, в определенной мере с целью формирования и реализации политики.
All countries have initiated dialogue with other relevant stakeholders to some extent for the purposes of policy development and implementation.
Все эти предостережения в определенной мере совпадают с тем, что говорят сонники по поводу просто бегающих клопов.
All these warnings to a certain extent coincide with what the dream-books say about just running bugs.
При этом фактоустанавливающая часть ооновского расследования, надо полагать, в определенной мере зависела и от оценочных выводов Бландори.
The fact-finding of the UN inquiry appears to have been in some measure dependent upon Blandori's appraisals.
Различные механизмы, создаваемые для рассмотрения жалоб относительно нарушения прав человека, в определенной мере использовались коренными народами.
The various mechanisms established for dealing with human rights complaints have been used to some extent by indigenous peoples.
не для всех стран, да и только в определенной мере.
then only to a certain extent.
скромные улучшения в национальной экономике во второй половине 2003 года в определенной мере помогли правительству улучшить свое финансовое положение.
moderate improvements in the national economy in the second half of 2003, in some measure, helped the Government's financial position.
члены пришли к согласию: Совет Безопасности необходимо в определенной мере расширить.
that the Security Council should be enlarged to some extent.
Это отчасти объясняется тем, что многие бизнесмены в определенной мере сами являются бенефициарами коррупционных сделок.
This partially is explained by the fact that most businessmen, to a certain extent, are the beneficiaries of corrupt practices.
В среднесрочной перспективе одна из чрезвычайно важных задач для экономики стран Азиатско-Тихоокеанского региона будет заключаться в том, чтобы заместить, в определенной мере, спрос со стороны развитых стран местным спросом.
In the medium term, the fundamental challenge for the economies in the Asia-Pacific region will be to substitute in some measure the demand from developed economies with local demand.
это шумовое загрязнение в определенной мере влияет на состояние их популяции.
this noise pollution also to a certain extent affects the status of their population.
ресурсы, многие государства приняли законы, в определенной мере защищающие земельные права коренных народов,
numerous States have enacted laws that in some measure uphold indigenous land rights
практика показывает, что слабость институтов является в определенной мере причиной неудовлетворительного функционирования экономики развивающихся стран.
as evidence suggested that weak institutions were in some measure responsible for the poor economic performance of the developing countries.
Полностью уничтожить их в квартире они не могут, но в определенной мере повлиять на размножение способны.
They cannot completely destroy them in an apartment, but to a certain extent they can affect reproduction.
Результатов: 311, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский