some recommendationssome guidancesome guidelinessome suggestionssome advicesome tips
Примеры использования
Some of the recommendations made
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This is part of a strategy which corresponds to a considerable extent to some of the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child on the last report submitted by Costa Rica on the implementation of the Convention on the Rights of the Child(2004).93.
Данный элемент стратегии в значительной степени совпадает с рядом рекомендаций, сформулированных Комитетом по правам ребенка по итогам рассмотрения представленного Коста-Рикой последнего доклада об осуществлении Конвенции о правах ребенка 2004 год.
This work is expected to address some of the recommendations made in the report Empowerment of Immigrant and Refugee Women Who
Ожидается, что в ходе работы будут реализованы некоторые рекомендации, содержащиеся в докладе" Расширение прав женщин- иммигрантов
His delegation had reservations regarding some of the recommendations made by the Independent Advisory Group on United Nations Financing,
У делегации Сингапура имеются оговорки в отношении некоторых рекомендаций, вынесенных Независимой консультативной группой по финансированию Организации Объединенных Наций,
He wished to highlight some of the recommendations made by the General Committee in its first report(A/63/250 and Corr.1),
Он хотел бы отметить некоторые из рекомендаций, высказанных Генеральной Ассамблеей в ее первом докладе( A/ 63/ 250
outlined some of the recommendations made by the legislative and oversight bodies of the United Nations,
остановилась вкратце на некоторых рекомендациях, вынесенных директивными и надзорными органами Организации Объединенных Наций,
Efforts at the international level should be redoubled. In fact, some of the recommendations made- particularly in the areas of poverty,
Следует удвоить усилия на международном уровне, поскольку некоторые вынесенные рекомендации не выполняются, что относится, в частности,
Some of the recommendations made in the report were already established practice within the Committee,
Некоторые рекомендации, содержащиеся в докладе, уже вылились в сложившуюся практику,
The High Commissioner commends the Government's efforts to implement some of the recommendations made by her Office and by other human rights mechanisms with a view to fighting impunity,
Верховный комиссар выражает свое удовлетворение усилиями правительства по осуществлению некоторых рекомендаций, вынесенных ее Управлением и другими правозащитными механизмами, в целях борьбы с безнаказанностью, укрепления государственных институтов
The review itself would provide a good opportunity for discussing some of the recommendations made by the consultants in their report,
Такой обзор даст хорошую возможность обсудить некоторые из рекомендаций, сделанных консультантами в их докладе,
had already adopted some of the recommendations made by the Joint Inspection Unit in 1994.
уже взяло на вооружение ряд рекомендаций, вынесенных Объединенной инспекционной группой в 1994 году.
Some of the recommendations made in the report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level(A/60/125/Add.2), for example, common training opportunities
Некоторые рекомендации, изложенные в докладе Объединенной инспекционной группы относительно мер по улучшению общего функционирования системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне( A/ 60/ 125/ Add. 2),
the former Secretary-General indicated that some of the recommendations made by the High-level Panel could be acted on immediately, as they were
бывший Генеральный секретарь указал, что некоторые рекомендации Группы высокого уровня могут быть претворены в жизнь незамедлительно,
He wished to highlight some of the recommendations made by the General Committee in document A/62/250, which had been
Он говорит, что хочет особо отметить некоторые из рекомендаций, которые были сформулированы Генеральным комитетом в документе A/ 62/ 250
its position concerning some of the recommendations made during its review at the eighth session are fully in line with universal periodic review rules
и ее позиция в отношении некоторых рекомендаций, высказанныхв ходе проведения обзора по Турции на восьмой сессии, в полной мере соответствуют правилам
indeed to implement some of the recommendations made in the report.
пункт 29), а также для выполнения ряда рекомендаций, содержащихся в докладе.
Noting that the State party had rejected some of the recommendations made following the universal periodic review,
Отмечая, что государство- участник отвергло ряд рекомендаций, высказанных в его адрес по результатам универсального периодического обзора,
The independent expert wished to emphasize some of the recommendations made in his report.
Независимый эксперт хотел бы подчеркнуть некоторые из рекомендаций, содержащихся в его докладе.
The positive response to some of the recommendations made by the Committee after its consideration of Morocco's initial report, such as.
Мерах по осуществлению некоторых из рекомендаций Комитета, сформулированных после рассмотрения им первоначального доклада Марокко, таких, как.
for a number of reasons, to support some of the recommendations made therein.
они не смогли по ряду причин поддержать некоторые сделанные в докладе рекомендации.
gives information on the implementation ofsome of the recommendations made by the High Commissioner in her previous report.
содержится информация об осуществлении ряда рекомендаций, представленных Верховным комиссаром в своем предыдущем докладе.
Результатов: 1022,
Время: 0.0646
Some of the recommendations made
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文