SOME PRIVACY - перевод на Русском

[sʌm 'privəsi]
[sʌm 'privəsi]
уединиться
privacy
retire
private
to stay alone
be alone
seclude
some alone time
побыть наедине
be alone
some privacy
moment alone
stay alone
time alone
pobыt naedyne
to stay tete-a-tete
some space
to be left alone
некоторого уединения
немного приватности
some privacy
немного уединенности
some privacy
некоторую приватность
немного личной жизни
a little privacy

Примеры использования Some privacy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we have some privacy?
Можно нам немного уединения?
And some privacy to violate!
И вторгнуться в чью-нибудь частную жизнь!
I need some privacy, please.
Мне нужно побыть одной, пожалуйста.
I'm gonna give you guys some privacy.
Я собиралась дать твоему парню немного уединения.
Could I have some privacy?
Я могла бы побыть одна?
You probably want some privacy.
Тебе, наверное, хочется побыть одной.
I just want some privacy.
Я просто хочу побыть одна.
Let's give them some privacy.
Давайте дадим им некоторую частную жизнь.
I'm gonna need some privacy.
Мне нужно немножко загородиться.
Let's give Clarke some privacy.
Давайте предоставим Кларк немного уединения.
Babe, let's give the doctor and his patient some privacy.
Детка, давай предоставим врачу и его пациенту, немного конфиденциальности.
Guys, it seems that Sharon's sister wants some privacy.
Ребята, ребята, мне кажется, сестра Шарон хочет немного уединиться.
Just to give you two some privacy.
Чтобы дать вам двоим немного пространства.
Could you just please give me some privacy here?
Ты не могла бы мне дать здесь немного уединения, пожалуйста?
Please give Kyle some privacy.
Пожалуйста, дайте Кайлу время на уединение.
Let's give the Vice President some privacy.
Давайте дадим мадам вице- призиденту побыть с ним наедине.
I suppose I thought they deserved some privacy.
Видимо, я подумал, что они заслужили немного уединения.
If you were any kind of gentlemen you would give me some privacy.
Если бы вы были джентльменом, то разрешили бы мне уединениться.
Na omi just had a really tough night and she needs some privacy.
Просто у Наоми была трудная ночь, и ей нужно побыть одной.
I never can tell when I will want some privacy.
я возражала, но никогда не знаешь, когда мне нужно будет уединиться.
Результатов: 58, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский