SOME SUGGESTED - перевод на Русском

[sʌm sə'dʒestid]
[sʌm sə'dʒestid]
некоторые предложили
some suggested
some proposed
некоторые полагают
some believe
some suggest
some think
some speculate
some consider
some feel
некоторые высказали мысль

Примеры использования Some suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The co-chairpersons of the meeting, on the basis of the discussions and progress in the consideration of the draft consensual elements that they had presented during the meeting, forwarded some suggested elements to the General Assembly.
Сопредседатели препроводили Генеральной Ассамблее некоторые предлагаемые элементы, опираясь на прошедшие обсуждения и ход рассмотрения проекта консенсусных элементов, представленных ими на совещании.
It is appropriate then to offer the Council some comment on this report and some suggested conclusions with respect to future action.
В этой связи уместно высказать Совету некоторые замечания по этому докладу и некоторые предлагаемые выводы в отношении будущих действий.
Section III describes the main obstacles encountered by the countries in implementing the programme of work and some suggested ways and means to address those obstacles.
В разделе III описываются основные препятствия, с которыми страны столкнулись в ходе осуществления программы работы, а также некоторые предлагаемые пути и средства устранения этих препятствий.
Lazarus then outlined three levels of health system performance monitoring in relation to HIV, together with some suggested indicators for each level.
Затем Лазарус изложил три уровня мониторинга эффективности системы здравоохранения в отношении ВИЧ вместе с некоторыми предлагаемыми показателями для каждого уровня.
annual workplan for the UN-Women Audit Unit for 2013 and recommended the approval in principle of the plan, with some suggested clarifications.
за 2013 год и рекомендовал утвердить план в принципе с некоторыми предложенными разъяснениями.
IEEE Guide 400.2 establishes some suggested test voltages and times.
IEEE Guide 400. 2 устанавливает некоторые предлагаемые испытательные напряжения и времена.
Some suggested that the Permanent Forum on Indigenous Peoples experts might be mandated to oversee accreditation while others maintain that any new arrangement should be separate from any existing UN bodies or mechanisms.
Некоторые предложили, что Постоянному форуму экспертов по вопросам коренных народов может быть поручен следить за аккредитацию в то время как другие утверждают, что любая новая процедура/ организационная форма должна быть отделена от любых существующих органов или механизмов ООН.
Some suggested adjusting the periodicity of reports and assessments that would contribute to the main report,
Некоторые предложили увязать периодичность представления докладов со сроками проведения оценок,
Some suggested that these results were a very important issue in Venezuela,
Некоторые полагают, что результаты выборов оказались очень важны для властей Венесуэлы,
Some suggested encouraging the preparation of national sustainable development reports for synthesis at the regional
Некоторые предложили стимулировать подготовку национальных докладов об устойчивом развитии для их дальнейшего обобщения на региональном
core trade issues for the present, and some suggested that it would be timely to drop these issues from the WTO work programme.
ключевых торговых вопросах на сегодняшний день, а некоторые высказали мысль о том, что было бы своевременно исключить эти вопросы из программы работы ВТО.
Several Parties indicated that they would ratify the Protocol soon, and some suggested that there might be a need to consider the establishment of a task force on heavy metals to mirror the approach being proposed for POPs.
Ряд Сторон сообщили, что они намереваются вскоре ратифицировать Протокол, причем некоторые предложили рассмотреть вопрос о создании целевой группы по тяжелым металлам, используя в качестве образца подход, предложенный в случае СОЗ.
Some suggested alternative forums where the subject should also be pursued,
Некоторые предложили иные форумы, на которых также следует рассматривать этот вопрос, включая Генеральную Ассамблею,
Some suggested making a comparison with the reporting mechanisms of other Conventions,
Некоторые предложили произвести сопоставление с механизмами представления отчетности других конвенций
Some suggested that, if any other sources of funding were considered,
Некоторые высказали идею о том, что если будут рассматриваться какие-либо иные источники финансирования,
While some suggested that, in some instances, the Internet might prove a less costly alternative to publication,
Наряду с высказанной некоторыми делегациями мыслью о том, что в определенных случаях использование" Интернет", возможно, и является более низкозатратным
Some suggested the possibility of bringing water from other places by the pipe
Кто-то предлагал перегонять воду из других мест по трубе и, как оказалось,
Some suggested that the surveillance capabilities of drones in an armed conflict could help to improve overall situational awareness before an attack, thereby reducing the risk of casualties resulting from an attack.
По мнению некоторых выступающих, возможности БПЛА по ведению наблюдения в ходе вооруженного конфликта могли бы способствовать более глубокой осведомленности об общей ситуации до нанесения удара и тем самым снижению риска потерь в результате такого удара.
as well as expected outcomes and some suggested issues to be monitored and evaluated.
также по ожидаемым результатам и некоторым предлагаемым вопросам для мониторинга и оценки.
First, there is the idea that thought should be given to rationalizing the Conference's resources with a view to using them more efficiently. Some suggested a link between the allocation of resources and the results that the CD produces.
Первой является идея задуматься о необходимости более рационального и в конечном счете более эффективного использования направляемых на Конференцию ресурсов, включая высказываемую некоторыми мысль об увязке объема выделяемых ресурсов с конкретными результатами деятельности КР.
Результатов: 59, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский