SOPHISTICATED METHODS - перевод на Русском

[sə'fistikeitid 'meθədz]
[sə'fistikeitid 'meθədz]
сложные методы
sophisticated methods
sophisticated techniques
complex methods
изощренные методы
sophisticated methods
sophisticated techniques
совершенные методы
sophisticated methods
современные методы
modern methods
modern techniques
current methods
advanced methods
up-to-date methods
contemporary methods
sophisticated methods
advanced techniques
modern way
сложных методов
sophisticated methods
complex methods
sophisticated techniques
complicated methods
изощренными методами
sophisticated methods
передовых методов
best practices
advanced methods
advanced techniques
advanced methodologies
best techniques
advanced approach
sophisticated methods
of best-practices

Примеры использования Sophisticated methods на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to these documents, torture was commonly used as an interrogation technique and the police were trained in its use, employing sophisticated methods that did not leave visible traces.
Согласно этим документам пытки широко применяются во время допросов и полицейских учат их применять с помощью изощренных методов, не оставляя видимых следов.
While all countries were subject to the scourge of terrorism, they did not all have equal capacity to combat the sophisticated methods employed by terrorists.
Хотя все страны испытывают воздействие зла терроризма, они не располагают одинаковым потенциалом для борьбы с используемыми террористами усовершенствованными методами.
execution of trills and other technically sophisticated methods are facilitated.
несколько меньших отверстий, благодаря которым облегчается исполнение трелей и других технически сложных приемов.
frequency of terrorist attacks committed by increasingly well-organized groups using sophisticated methods have made all States vulnerable.
частоты террористических нападений, все чаще совершаемых хорошо организованными группами с использованием передовых методов, сделали уязвимыми все государства.
In addition to these methods, more sophisticated methods were proposed, for example,
В дополнение к указанным методам были предложены более сложные методы, например, в работе[ 42]
Targeted advertising is a form of online advertising that uses sophisticated methods to target the most receptive audiences with certain traits,
Таргетированная реклама- это форма онлайн- рекламы, в которой используются сложные методы и настройки поиска целевой аудитории в соответствии с заданными параметрами,
others use much more sophisticated methods.
другие используют куда более изощренные методы.
In at least six States, more training in handling counter-terrorism cases needs to be provided in the areas of international cooperation; sophisticated methods of investigation(including, as appropriate,
По меньшей мере в шести государствах необходимо расширить подготовку в контексте ведения дел о борьбе с терроризмом в области международного сотрудничества, передовых методов ведения следствия( включая,
While developed countries are developing sophisticated methods of valuation of intellectual resources,
Если развитые страны разрабатывают сложные методы стоимостной оценки интеллектуальных ресурсов
rights are easily detected, more sophisticated methods of obstructing returns,
гораздо сложнее выявлять более изощренные методы противодействия процессу возвращения,
In view of the increasingly sophisticated methods employed by trafficking networks, Governments should support their law enforcement authorities in formalizing agreements
Ввиду того, что сети наркобизнеса применяют все более сложные методы, правительствам следует поддерживать усилия своих правоохранительных органов в отношении заключения соглашений,
It is also believed that more training in the handling of counter-terrorism cases needs to be provided in the areas of international cooperation; sophisticated methods of investigation(including, as appropriate,
Кроме того, считается, что необходимо расширить подготовку в контексте ведения дел о борьбе с терроризмом в сферах международного сотрудничества, передовых методов ведения следствия( включая,
skilled, particularly in view of the highly sophisticated methods employed in serious corruption cases.
особенно с учетом того, что в серьезных случаях коррупции используются весьма изощренные методы и приемы.
the determination of the existence of transboundary aquifers under the jurisdiction of a particular State requires more sophisticated methods, relying on drilling and scientific technology such
наличия трансграничных водоносных горизонтов, находящихся под юрисдикцией какого-либо конкретного государства, требует применения более сложных методов, основанных на результатах бурения
In the case of groundwaters, the determination of the existence of transboundary aquifers requires more sophisticated methods, relying on drilling and technology such as isotope tracing
В случае грунтовых вод определение наличия трансграничных водоносных горизонтов требует применения более сложных методов, основанных на результатах бурения
streamlined terminology and notation, sophisticated methods, and high-powered electronic aids.
рационализированной терминологией и нотацией, изощренными методами и мощными электронными помощниками.
This avoids the developers of nanophotonic circuits from the need to use more sophisticated methods of optical and electrical control,
Это избавляет разработчиков нанофотонных схем от необходимости использования более сложных методов оптического и электрического управления,
allowing the free exchange of funds will promote the development of increasingly sophisticated methods of financing in the hydrocarbon sector,
создание возможностей для свободного обмена капиталами будут способствовать развитию все более сложных методов финансирования в нефтегазовом секторе,
this is one of the most sophisticated methods.
замера статистических данных с каждого набора, но это один из самых сложных методов.
using sophisticated methods from within intelligence agencies,
используя самые современные методы, заимствованные у разведывательных служб,
Результатов: 66, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский