SPECIAL AREAS - перевод на Русском

['speʃl 'eəriəz]
['speʃl 'eəriəz]
особые районы
special areas
специальных зонах
special areas
special zones
специальные районы
special areas
special wards
специальных областей
special areas
specific areas
особых участках
special areas
специальные места
special places
special seats
special areas
of special locations
специальные участки
special areas
особых зонах
special areas
особых областей
особых сфер
специальные помещения

Примеры использования Special areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The special areas are administered under the provisions of the Special Areas Act.
Особые районы управляются Управлением специальных территорий( Special Areas Board) на основании положений Акта об особых районах Special Areas Act.
Once agreed, special areas for scientific study would be established for a period of 10 years.
После принятия решения особые районы научных исследований будут созданы сроком на 10 лет.
In border security areas or special areas provided for in the Organic Act on Security
В пограничных зонах безопасности или специальных зонах, предусмотренных в Органическом законе о безопасности
MARPOL 73/78 Special Areas require particular attention with respect to the development of Oil Spill Response Plans,
Особые районы, предусмотренные по МАРПОЛ 73/ 78, требуют особого внимания при разработке планов по борьбе с разливами нефти,
Designate special areas reserved for artisanal and small-scale mining,
Обозначить специальные районы, зарезервированные для кустарно- старательской добычи
In the context of each annex, regions have been designated"special areas" and granted a higher level of protection than that given to other ocean areas..
В контексте каждого из этих приложений некоторые регионы обозначены как<< особые районы>>, где обеспечивается более высокий уровень защиты, чем в других районах океана.
You can smoke only in special areas, and the violation will be followed by severe penalties.
Курить можно исключительно в специальных зонах, а за нарушение последуют серьезные штрафные санкции.
For special areas of application, Rosneft Bitumen produces bitumen products pursuant to special buyer's requirements.
Для специальных областей применения« Роснефть Битум» может организовать производство битумных материалов на заказ с учетом особенных требований заказчика.
Stage 2 Special Areas for Scientific Study shall be designated upon agreement by the Commission, based on advice from the Scientific Committee.
Особые районы научных исследований на этапе 2 устанавливаются по согласованию с Комиссией в соответствии с рекомендацией Научного комитета.
biosphere reserves, special areas and PSSAs.
биосферные заповедники, специальные районы и ОЧМР.
In addition, it is important to consider that smoking on the site is allowed only in special areas.
Кроме того, важно учитывать, что курение на площадке разрешено только в специальных зонах.
Lighting is desirable at some special areas such as frontier posts,[…]
Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких, как пограничные посты,[…]
Stage 1 Special Areas for Scientific Study shall be deemed designated 48 hours after all Members have been notified in accordance with paragraph 4.
Особые районы научных исследований на этапе 1 считаются установленными через 48 часов после того, как все страны- члены были проинформированы в соответствии с.
miners were organized into accountable bodies and special areas were reserved for artisanal mining.
объединены в подчиненные этой компании предприятия, а для кустарной горной добычи выделены специальные районы.
dependent territories and special areas.
зависимых территорий и специальных областей.
Lighting is desirable in some special areas such as frontier posts,
Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких, как пограничные посты,
a souvenir shop, special areas for the press, VIP rooms,
магазин сувениров, специальные места для работников прессы,
In order to regulate pollution from ships in particularly sensitive sea areas, special areas and emission control areas have been established.
Для регламентации загрязнения с судов в особо уязвимых морских районах, создавались особые районы и районы контроля за выбросами.
The first sentence should read"Lighting is desirable at some special areas such as frontier posts,
Первое предложение следует читать:" Освещение желательно обеспечивать на некоторых особых участках, таких как пограничные посты,
terms of the discharge of oily mixtures in special areas, and activities in environmental protection.
условиях слива нефтеводяной смеси в специальные участки, и мерах экологической защиты.
Результатов: 153, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский