special tributeto express special appreciationto express special gratitudeto express particular appreciationto express special thanksparticular tributeto express particular gratitudeto extend special thanksto express particular thanksto convey special thanks
was particularly gratefulspecial tributeparticularly appreciatedis especially gratefulespecially appreciatedexpresses its particular appreciationspecial thanksparticularly commends
выразил особую признательность
special tributeexpressed particular appreciationespecially thanked
выразила особую признательность
expressed particular appreciationconveyed special thanksspecial tributeexpressed special appreciation
Allow me to pay special tribute to the Secretary-General for his firm leadership of the Organization
Я хотел бы выразить особую признательность Генеральному секретарю за его твердое руководство Организацией
Lithuania also pays special tribute to the hard work done by NGOs and private citizens to
Литва выражает особую благодарность НПО и отдельным гражданам за упорную работу по повышению осведомленности о проблемах,
Special tribute should also go to the Chief Prosecutor, Mrs. Del Ponte,
Слова особой признательности я хотел бы также сказать Главному обвинителю гже дель Понте,
I pay special tribute to my Special Representative
Я хотел бы выразить особую признательность моему Специальному представителю
Let me also take this opportunity to pay a special tribute, once again, to our Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the high quality of leadership he is providing to our Organization.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и выразить еще раз особую признательность Его Превосходительству г-ну Бутросу Бутросу- Гали за высокий уровень руководства нашей Организацией.
The striker received a special tribute of Jean Marcos,
Нападающий получил специальную дань Жан Marcos,
In that regard, I would like to pay special tribute to the work of Secretary-General Kofi Annan.
В этой связи мне хотелось бы выразить слова особой признательности Генеральному секретарю Кофи Аннану за его работу.
A special tribute was given to the support provided by UNECE, USAID, USDOE,
Особо была подчеркнута поддержка РЕНЕУР со стороны ЕЭК ООН,
In conclusion, his delegation wished to pay special tribute to all the men and women who,
В заключение делегация Бангладеш отдает дать особого уважения всем мужчинам и женщинам,
Head Cat was formed after recording the Elvis Presley tribute album Swing Cats, A Special Tribute to Elvis in July 1999 to which the future band-mates all contributed.
The Head Cat была сформирована после записи трибьют- альбома Элвису Пресли« Swing Cats, A Special Tribute To Elvis» в 2000 году, в записи которого принимали будущие участники группы.
Alongside the showcasing of many permanent exhibits at the Domain, special tribute will be paid to the recently deceased painter, Jacques Truphémus.
Помимо того, что большое внимание будет проявлено многим постоянным работам в Имении, также особая признательность будет уделена памяти недавно умершего живописца Жака Труфемуса.
I would like to take this opportunity to pay my delegation's special tribute and thanks to the President of the Conference, the Ambassador of Algeria,
Я хотел бы, пользуясь возможностью, выразить особую признательность и благодарность моей делегации Председателю Конференции послу Алжира за большие усилия,
The Working Group decided to pay special tribute to(DOCIP) for the invaluable technical support it has given for many years to indigenous peoples during their participation in the Working Group's sessions.
Рабочая группа решила выразить особую признательность ДОСИП за неоценимую техническую поддержку, которую на протяжении многих лет этот фонд оказывал коренным народам в ходе их участия в сессиях Рабочей группы.
We would like to pay special tribute to the peoples and brave soldiers of the former Soviet Union who bore the main brunt of the battles
Мы хотели бы воздать особое должное народам и мужественным солдатам бывшего Советского Союза, которые приняли на себя главный удар в сражениях
I would like to pay special tribute to the Kenyan battalion,
Я желаю выразить особую признательность кенийскому батальону, который завершил период
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文