SPECIALIZED COURTS - перевод на Русском

['speʃəlaizd kɔːts]
['speʃəlaizd kɔːts]
специализированные суды
specialized courts
special courts
specialised courts
specialist courts
специальные суды
special courts
specialized courts
special tribunals
ad hoc tribunals
ad hoc courts
special jurisdictions
specific courts
особые суды
special courts
the specialized courts
специальные судебные
ad hoc judicial
special court
specialized courts
special judicial
specialized judicial
специализированных судов
specialized courts
specialised courts
specialized vessels
special courts
specialist court
specialised vessels
специальных судов
special courts
specialized courts
special tribunals
ad hoc courts
ad hoc tribunals
of special jurisdictions
of specialist courts
специализированными судами
specialized courts
специализированных судах
specialized courts
специальных судах
special courts
specialized courts
специализированные судебные инстанции
о специальных судов
суды специализирующиеся

Примеры использования Specialized courts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fact that the specialized courts apply principally to the Darfur States
Тот факт, что особые суды создаются главным образом в штатах Дарфура
There are specialized courts at different levels,
Имеются специализированные суды разных уровней,
In some countries, specialized courts had been established to deal with cases involving economic
В некоторых странах созданы специальные суды для рассмотрения дел, связанных с экономическими и финансовыми преступлениями,
There are specialized courts for intellectual property cases in Great Britain,
Специализированные суды по интеллектуальной собственности есть в Великобритании,
Specialized courts must help to achieve rapid results while establishing specialized law that fully guarantees due process.
Специализированные судебные инстанции должны нацелиться на получение быстро достижимых результатов, введя специализированный правовой режим, при котором соблюдаются все гарантии справедливого разбирательства.
Specialized courts, like mobile and domestic violence courts,
Специальные суды, например передвижные суды
By the same token, certain specialized courts had frequently drawn on the jurisprudence of the Court
Аналогичным образом, некоторые специализированные суды часто использовали судебную практику Суда
Finally she asked whether the specialized courts on domestic violence were to be staffed by professional judges who were conversant with the nature of domestic violence.
В заключение она спрашивает, должны ли суды, специализирующиеся в вопросах насилия в семье, укомплектовываться профессиональными судьями, хорошо знакомыми с природой семейного насилия.
A number of jurisdictions have developed specialized courts designed to address the specific needs of certain groups of offenders
В ряде правовых систем получили развитие специальные суды, предназначенные для рассмотрения конкретных потребностей определенных групп правонарушителей
When appropriate, juvenile or family specialized courts and criminal procedures should be established for child victims of violence.
При необходимости следует создавать специализированные суды и устанавливать уголовное судопроизводство по делам несовершеннолетних или вопросам семьи для детей- жертв насилия.
Various jurisdictions have opted for specialized courts and tribunals to handle competition cases to avoid such delays.
При этом различные страны высказывались за создание специализированных судов и трибуналов для рассмотрения дел о конкуренции во избежание таких задержек.
There are also specialized courts e.g. courts for labour disputes
Также существуют специальные суды например, суды по трудовым спорам
The ordinary and specialized courts are established under the law, and exceptional courts may not be established.
В соответствии с законом создаются обычные и специализированные суды, причем запрещено создание чрезвычайных судов..
Setting up specialized courts as a temporary special measure for redressing a situation of marked unequal access to the criminal justice system could prove useful.
Создание специальных судов могло бы оказаться полезным в качестве временной специальной меры по исправлению положения, характеризующегося явным неравенством в плане доступа к системе уголовной юстиции.
Analysis and advising within already existing judgements of general and specialized courts of all instances, as well as at the stage of execution of judgements;
Анализ и консультирование в рамках уже принятых решений общих и специализированных судов всех инстанций, а также на стадии исполнения судебного решения;
i.e. all courts of general jurisdiction as well as specialized courts that make decisions on the rights
т. е. все суды общей юрисдикции, а также специальные суды, которые принимают решения по правам
Specialized courts and police services for dealing with violence against women have also emerged in a number of countries.
В ряде стран также созданы специализированные суды и полицейские службы для борьбы с насилием в отношении женщин.
The operations of the four specialized courts located in the capital were being evaluated to determine whether there was a need to establish additional courts elsewhere.
По итогам работы четырех специальных судов, расположенных в столице страны, проводится выяснение того, следует ли создавать подобные суды в других регионах страны.
Administrative courts are specialized courts with specific jurisdiction to examine administrative cases
Административные суды являются специализированными судами, обладающими конкретной юрисдикцией по рассмотрению административных дел
Chief Justice and members of the judiciary and the specialized courts, Court of Appeals, Public Court and District Court;
Главный судья и работники судебной системы и специализированных судов, Апелляционного суда,
Результатов: 214, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский