SPECIFIC MECHANISM - перевод на Русском

[spə'sifik 'mekənizəm]
[spə'sifik 'mekənizəm]
конкретный механизм
specific mechanism
concrete mechanism
particular mechanism
specific arrangement
exact mechanism
специальный механизм
special mechanism
specific mechanism
ad hoc mechanism
special facility
dedicated mechanism
special machinery
ad hoc arrangement
special arrangement
особый механизм
specific mechanism
special mechanism
специфический механизм
specific mechanism
отдельного механизма
separate mechanism
specific mechanism
конкретного механизма
specific mechanism
concrete mechanism
particular mechanism
specific arrangement
exact mechanism
специального механизма
special mechanism
specific mechanism
ad hoc mechanism
special facility
dedicated mechanism
special machinery
ad hoc arrangement
special arrangement

Примеры использования Specific mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a specific mechanism for considering all the files,
Существует конкретный механизм для рассмотрения всех этих дел,
Cooperation in Europe has established a specific mechanism to address conflicts involving minorities,
сотрудничеству в Европе создала специальный механизм для урегулирования конфликтов, связанных с меньшинствами,
The Committee encourages the State party to consider the establishment of a specific mechanism to monitor fully the implementation of the Convention,
Комитет призывает государство- участник рассмотреть вопрос о создании специального механизма для полного мониторинга осуществления Конвенции,
No specific mechanism for such coordination exists at present,
В настоящее время конкретного механизма такой координации не существует,
The specific mechanism by which children can exercise their right to qualified medical care is established in the Citizens' Health Care Act.
Конкретный механизм осуществления прав ребенка на квалифицированное медицинское обслуживание закреплен в Законе<< Об охране здоровья граждан.
the existing security system, the Committee recommended that CEB establish a specific mechanism to examine the development of the current security model.
Комитет рекомендовал Комиссии социального развития создать специальный механизм для изучения разработки нынешней модели безопасности.
While no specific mechanism exists for the protection of human rights defenders,
Хотя специального механизма защиты правозащитников не существует, в рамках Генеральной
His Government urged caution regarding the specific mechanism for settlement of disputes envisaged in part three of the draft articles.
Правительство Польши призывает соблюдать осторожность в отношении конкретного механизма урегулирования споров, предусмотренного в части третьей проекта статей.
Uzbekistan also consistently promotes a specific mechanism to resolve the situation in Afghanistan with the help of the formula 6+3.
Узбекская сторона же последовательно продвигает конкретный механизм урегулирования ситуации в ИРА при помощи формулы 6+ 3.
In order to address the controversial issue of funding for the implementation of UNCCD, a specific mechanism was created.
Чтобы решить непростую проблему финансирования для осуществления КБОООН, был создан специальный механизм.
I feel, however, that we are handicapped by not having a specific mechanism to channel and coordinate all initiatives for reform.
Однако мне кажется, что нам не хватает специального механизма, направляющего и координирующего все инициативы по реформе.
The European Union is following with interest the proposal to set up a specific mechanism to strengthen cooperation between the United Nations system
Европейский союз с интересом следит за предложением по созданию конкретного механизма для укрепления сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций
To examine a specific mechanism to promote the peaceful uses of missiles,
Изучить конкретный механизм для содействия использованию ракет в мирных целях,
The Advisory Committee does not recommend a specific mechanism at this time, electing rather to await comments
Консультативный комитет воздерживается от предложения какого-либо конкретного механизма и рекомендует в настоящее время дождаться комментариев
confirmed the need to create a specific mechanism to monitor UNODC's financial situation on a more regular basis.
подтвердил необходимость создания специального механизма для мониторинга финансового положения ЮНОДК на более регулярной основе.
A specific mechanism also existed under the Protocol for the public to submit a communication about Parties' compliance to the Compliance Committee.
В рамках Протокола также существует конкретный механизм представления общественностью сообщений о его соблюдении Сторонами Комитету по соблюдению.
The other half of Respondent States either had no specific mechanism for weapons review,
Другая половина государств- респондентов либо не имеют какого-то конкретного механизма оружейного разбора, либо никак не упомянули
Citing as an example the USA, specific mechanism to solve conformity tasks of higher education to tendencies of modern innovation development is also demonstrated.
На примере США показан конкретный механизм решения задач соответствия высшего образования тенденциям современного инновационного развития.
Some of those States without any specific mechanism did recognise their responsibility to implement a weapons review process,
Некоторые из тех государств, которые не имеют никакого конкретного механизма, все же признали свою ответственность за осуществление процесса оружейного разбора
The General Convention itself, however, does not provide for a specific mechanism for the settlement of disputes of this character.
Однако в самой Общей конвенции не предусматривается конкретный механизм для разрешения споров такого характера.
Результатов: 139, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский