SPECIFIC RIGHT - перевод на Русском

[spə'sifik rait]
[spə'sifik rait]
конкретное право
specific right
particular right
особое право
special right
a special entitlement
a specific right
special law
конкретного права
particular right
specific right
concrete right
конкретным правом
specific right
конкретному праву
specific right
the particular right
специальное право
special law
special right
a specific right

Примеры использования Specific right на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A specific right that States parties are expected to grant under all of the universal counterterrorism instruments is that of allowing persons in custody to communicate with
Конкретным правом, которое, как ожидается, государства- участники должны предоставить в соответствии со всеми универсальными документами по борьбе с терроризмом, является право взятых
Germany can accept and implement the recommendation according to the following stipulation: Though a specific right to return does not exist for girls and women who were forced to marry,
Германия может согласиться осуществить эту рекомендацию со следующей оговоркой: хотя какое-либо конкретное право в отношении женщин и девушек, которые были принуждены к вступлению в брак,
Each programme focuses on a specific right or issue(such as reproductive health or domestic violence)
В каждой такой программе особое внимание уделяется какомуто конкретному праву или вопросу( например,
necessary to exercise a specific right owing to its nature,
необходимо для осуществления какого-либо конкретного права с учетом его природы,
In the event that you did not wish to exercise a specific right but needed to make an inquiry
В случае, если вы не желаете воспользоваться каким-либо конкретным правом, но хотите задать вопрос или сделать предложение,
Recalling that a specific right to the truth may be characterized differently in some legal systems as the right to know
Напоминая о том, что конкретное право на установление истины в отдельных правовых системах может быть сформулировано
It is argued that that breach has the continuing and ongoing effect of depriving the Hong Kong veterans of the specific right to a remedy for the gross violations committed against them by the Japanese.
Они утверждают, что данное нарушение имеет непрекращающиеся последствия, в результате которых гонконгские ветераны лишаются конкретного права на применение средств правовой защиты в связи с грубыми нарушениями их прав со стороны японцев.
right and the ground or, in other words,">the ground has to be deemed"relevant" for the specific right in which the distinction is practised.
признак должен считаться" уместным" применительно к конкретному праву, в связи с которым проводится различие.
national provisions dealing with that right do not grant him/her that specific right.
несмотря на то, что международные и национальные положения, касающиеся этого права, не наделяют его этим конкретным правом.
There is no specific right to a speedy trial under the Constitution,
Конституцией не предусматривается конкретное право на безотлагательное судебное разбирательство,
In addition to the specific right of action given under section 16 of the Constitution, many infringements of the fundamental rights
Помимо конкретного права на возбуждение иска, предусмотренного в разделе 16 Конституции, во многих случаях ущемления основных прав
of the Convention envisages a specific right to challenge(a) decisions subject to article 6 of the Convention;
пунктом 2 статьи 9 предусмотрено конкретное право оспаривать а решения, подпадающие под действие статьи 6 Конвенции;
Mr. Batanero noted that, although human rights treaties did not recognize a distinct and specific right to communicate, they did guarantee and protect many dimensions of communication in the framework of provisions on the right to freedom of expression
Г-н Батанеро отметил, что, несмотря на то, что в международных договорах о правах человека право на общение не признается в качестве отдельного и конкретного права, они гарантируют и защищают многие аспекты общения в рамках положений о праве на свободу выражения мнений
Israel has the specific right to invoke partial or full closures, as necessary.
Израиль имеет конкретное право объявлять по мере необходимости частичное или полное закрытие территорий.
taking steps to enact legislation enshrining a specific right of non-discrimination on the basis of sex.
принятия мер по разработке законодательства, закрепляющего конкретное право не подвергаться дискриминации по признаку пола.
that it implied as well a specific right to assistance, with corresponding obligations, based upon the 1986 Declaration.
оно подразумевает также конкретное право на получение помощи с сопутствующими обязательствами на основе положений Декларации 1986 года.
unless the relevant constitutional provision reserves a specific right only to Greek citizens.
соответствующим конституционным положением какое-либо конкретное право принадлежит исключительно гражданам Греции.
by the Constitution and the laws required of them during their stay in the country and their specific right to effective legal protection.
которые иностранцы должны выполнять во время пребывания в стране, и об их особом праве на эффективную судебную защиту.
other appropriate legislation, a specific right of non-discrimination on the grounds of sex,
другое соответствующее законодательство конкретное право на недискриминацию по признаку пола
cultural rights consists in identifying the allocation of resources for each specific right as provided for in different sectors, in comparison with the totality of resources;
культурных прав заключается в отслеживании ассигнований на работу по каждому конкретному праву в различных секторах по сравнению с общим объемом ресурсов;
Результатов: 59, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский