SPECIFICALLY REFERRED - перевод на Русском

[spə'sifikli ri'f3ːd]
[spə'sifikli ri'f3ːd]
конкретно упомянул
specifically referred
specifically mentioned
конкретно сослался
specifically referred
specific reference
конкретно упоминается
specifically referred
specifically mentions
refers explicitly
is explicitly mentioned
makes specific reference
makes specific mention
specific reference
конкретно указали
specified
specifically indicated
explicitly indicated
specifically referred
pointed specifically

Примеры использования Specifically referred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
9 above) specifically referred to Gibraltar as a key migration route for birds of prey
о Гибралтаре конкретно упоминается как об одном из основных путей миграции хищных птиц
The Doha Declaration, which specifically referred to UNCTAD in connection with investment
Принятая в Дохе декларация, в которой ЮНКТАД конкретно упоминается в связи с политикой в области инвестиций
The New Partnership for Africa's Development(NEPAD) specifically referred to the question of refugees and the need to find durable solutions, on the ground that the development of Africa would be impossible
В<< Новом партнерстве в интересах развития Африки>>( НЕПАД) конкретно упоминается проблема беженцев и подчеркивается необходимость нахождения прочных решений,
Programme of Action specifically referred to peace-keeping.
Программы действий конкретно упоминается о поддержании мира.
Canada specifically referred to the public hearings of the Commission of Inquiry which implicated members of the Government
Канада конкретно упомянула о проведенных Комиссией по расследованию открытых слушаний по делам,
only in a few of its resolutions granting observer status, specifically referred to the participation of those entities in the work of its subsidiary organs.
лишь в немногих своих резолюциях о предоставлении статуса наблюдателя Генеральная Ассамблея конкретно упоминала об участии этих субъектов в работе ее вспомогательных органов.
Social Council specifically referred to in the mandate for the present report should be addressed in this light.
посвященного оперативной деятельности, который конкретно упоминался в решении о подготовке настоящего доклада, следует рассматривать именно в этом контексте.
general conditions or usages specifically referred to therein, and by the provisions of this Convention.
установленными в обязательстве, включая конкретно упомянутые в нем правила, общие условия или обычаи, а также положения настоящей Конвенции.
to which a number of delegations specifically referred during this morning's discussion.
которые делегации сегодня утром конкретно упоминали.
measures related to the items under consideration by the Congress, he specifically referred to international cooperation,
имеющих отношение к обсуждаемым на Конгрессе вопросам, он особо упомянул о сфере международного сотрудничества,
However, since paragraph 3(g) specifically referred to confessions or testimony given against oneself,
Однако, поскольку в пункте 3( g) речь идет конкретно о признании себя виновным
the Working Group specifically referred to the question of impunity,
Рабочая группа непосредственно обратилась к вопросу о безнаказанности,
Relations with other United Nations organs 221 11-38196 In other instances during its thematic debates, the Council specifically referred to the role of the Peacebuilding Commission in post-conflict countries,
В других случаях в ходе своих тематических прений Совет особо упоминал роль Комиссии по миростроительству в странах,
in the OSCE area, and, in this context, specifically referred to the Daghlyq Garabagh(Nagorno Karabakh) conflict.
и в этом контексте отдельно упоминает конфликт в районе Даглыг Гарабаг Нагорный Карабах.
The observer for Denmark and the Greenland Home Rule Government said that she was pleased to see that article 3 had not been qualified to weaken it and that it specifically referred to the fact that indigenous peoples had the right to self-determination.
Наблюдатель от Дании и от правительства самоуправления Гренландии заявила, что ей приятно отметить, что статья 3 не рассматривается как ослабляющая проект и что в ней конкретно говорится о том, что коренные народы имеют право на самоопределение.
In his first speech to the General Assembly, in 1964, then Prime Minister of Malta Borg Olivier specifically referred to the fact that the position of Malta in the centre of the Mediterranean influenced our way of life
В своем первом выступлении в Генеральной Ассамблее в 1964 году тогдашний премьер-министр Мальты Борг Оливье конкретно сослался на тот факт, что расположение Мальты в центре Средиземноморья повлияло на наш образ жизни
The resolution specifically referred to the Inter-Agency Gender Mission to Afghanistan conducted by the Special Adviser on Gender Issues
В резолюции конкретно упоминается Межучрежденческая миссия Организации Объединенных Наций по гендерным вопросам в Афганистане,
He specifically referred to General Assembly resolution 58/126;
Он конкретно сослался на резолюцию 58/ 126 Генеральной Ассамблеи,
Ms. Zlotnik noted that the outcome document specifically referred to three issues that were directly relevant to the Commission's work:
Гжа Злотник отметила, что в итоговом документе конкретно затрагиваются три вопроса, имеющие прямое отношение к работе Комиссии:
replaced the 1980 law and specifically referred in article 2 to the freedom of expression
заменяет закон от 1980 года; в его статье 2 прямо упомянуто о праве на свободу мнений
Результатов: 57, Время: 0.066

Specifically referred на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский