STABLE PEACE - перевод на Русском

['steibl piːs]
['steibl piːs]
стабильный мир
stable peace
stable world
sustainable peace
стабильного мира
stable peace
stable world
sustainable peace
прочного мира
durable peace
sustainable peace
lasting peace
enduring peace
long-lasting peace
stable peace
устойчивого мира
sustainable peace
sustainable world
sustained peace
lasting peace
stable peace
self-sustaining peace
durable peace
stable world
viable peace
стабильному миру
stable peace
stable world
sustainable peace
прочный мир
durable peace
sustainable peace
lasting peace
enduring peace
long-lasting peace
stable peace

Примеры использования Stable peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
only on such a platform can we build stable peace in the future.
только на такой основе мы сможем построить стабильный мир в будущем».
become a true and stable peace in which and with which the people of the region can coexist.
не сможет стать подлинным и стабильным миром, в условиях которого могут сосуществовать народы региона.
to find ways to a stable peace.
находить пути к прочному миру.
Its realization would be a major step towards stable peace in the region and a significant regional contribution to global disarmament and non-proliferation.
Его реализация будет важным шагом в создании стабильного мира в регионе и значительным региональным вкладом в глобальное разоружение и нераспространение ядерного оружия.
hopes it will pave the way for a stable peace in the Republic of Moldova.
надеется, что он послужит основой для установления стабильного мира в Республике Молдова.
said that stable peace and sustainable development in post-conflict countries could be achieved only when the people played a leading role in rebuilding their society;
говорит, что стабильного мира и устойчивого развития в постконфликтных странах можно достичь только тогда, когда народ играет ведущую роль в восстановлении своего общества, а эти усилия,
Our Government will pursue with determination its quest for peace in our land- a just and stable peace, acceptable to all our people- undeterred by any set-backs that might be encountered in pursuit of its goal.
Наше правительство будет решительно добиваться восстановления мира на нашей земле- справедливого и прочного мира, приемлемого для всего нашего народа,- без каких бы то ни было отступлений назад, что могло бы помешать достижению этой цели.
A lasting and stable peace, however, cannot be achieved unless the Tribunal plays the important role of prosecuting the leaders of all sides to the conflict who were responsible for the commission of crimes falling within its jurisdiction.
Однако прочного и стабильного мира невозможно достичь, если Трибунал не сыграет своей важной роли и не обеспечит судебного преследования руководителей всех сторон в конфликте, которые ответственны за совершение преступлений, подпадающих под его юрисдикцию.
it is my firm conviction that a stable peace in Bosnia and Herzegovina can be secured not by military means
я твердо убежден в том, что прочного мира в Боснии и Герцеговине можно достичь не военными средствами, а лишь путем политического урегулирования,
lasting and stable peace in Asia.
прочного и стабильного мира в Азии.
of mutual concern and facilitate a common political position in the international community to ensure a coherent international approach to achieving stable peace in South Sudan.
выработки в международном сообществе единой политической позиции, что позволило бы обеспечить единый подход международного сообщества к обеспечению устойчивого мира в Южном Судане.
just and stable peace and security can be achieved only peacefully,
справедливого и стабильного мира и безопасности можно достичь только мирным средствами,
Consequently, we remain open to the possibility of the presence of United Nations peacekeeping forces on our territory, with the aim of coming out of this crisis and achieving a stable peace and security in the region.
Следовательно, мы не отказываемся от идеи присутствия сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на нашей территории в целях отыскания выхода из этого кризиса и достижения устойчивого мира и безопасности в регионе.
The post-cold-war period offered a golden opportunity to advance the United Nations Charter's goals of collectively realizing stable peace and security and significant progress towards nuclear and conventional disarmament.
Период после окончания" холодной войны" дал нам блестящую возможность- продвигать цели Устава Организации Объединенных Наций в плане коллективной реализации прочного мира и безопасности и достижения значительного прогресса на пути к ядерному и обычному разоружению.
A lasting and stable peace in the Balkans will not be achieved until the Tribunal brings to justice the high-level leaders who were responsible for the commission of crimes falling within the Tribunal's jurisdiction.
Прочный и стабильный мир на Балканах не будет достигнут, если Трибунал не привлечет к суду высокопоставленных руководителей, которые несли ответственность за совершение преступлений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала.
the consolidation of its institutions with the aim of achieving long-lasting and stable peace.
укреплению ее институтов с целью достижения долгосрочного и стабильного мира.
recurrence of war and guaranteeing stable peace and security on a practical basis in Korea.
возобновления военных действий и гарантирование на практической основе устойчивого мира и безопасности в Корее.
outside it to engage in constructive dialogue in the interests of preserving Afghan statehood and achieving a stable peace and an economic and cultural renaissance on Afghan soil.
к конструктивному диалогу в интересах сохранения афганской государственности, достижения прочного мира, экономического и культурного возрождения на афганской земле.
To facilitate the transition from armed conflict towards a stable peace, Congress approved a"legal framework for peace" that authorizes the creation of extrajudicial transitional justice mechanisms,
В целях содействия переходу от вооруженного конфликта к стабильному миру Конгресс утвердил документ под названием" Правовая рамочная основа для мира", который предусматривает создание
We underline that lasting and stable peace in the region will not be achieved unless all suspected war criminals,
Мы подчеркиваем, что прочный и стабильный мир в регионе не будет достигнут, пока все подозреваемые военные преступники, включая двух самых пресловутых из них,
Результатов: 90, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский