START SHOOTING - перевод на Русском

[stɑːt 'ʃuːtiŋ]
[stɑːt 'ʃuːtiŋ]
начнут стрелять
start shooting
start firing
начните снимать
начнешь стрельбу
начинай съемку
начать стрелять
start shooting
начинай стрелять
start shooting
начинают стрелять
start shooting
начать пальбу

Примеры использования Start shooting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was just praying that the people didn't get foolish and start shooting again.
Я просто молилась, чтобы люди не обезумели и не начали стрелять.
and then start shooting.
а потом начинай стрельбу.
Yeah, but if they get suspicious or we start shooting.
Да, но если они станут подозрительными или мы начнем стрелять.
When you list@ press'Start' and you can start shooting.
Когда вы перечисляете@ нажмите' Start' и вы можете начать съемку.
It's too late, they start shooting in a week.
Слишком поздно. Они начнут снимать через неделю.
You got ten seconds to make it outta here Before they start shooting.
У вас десять секунд, чтобы убраться отсюда, затем он начнет стрелять.
Now pull out your phone and start shooting some b-roll.
А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию.
You let her go, Rafe, or I start shooting people.
Ты отпустишь ее, Рейф или я начну стрелять.
Then you better start shooting.
Ну тогда можешь начинать стрелять.
You have got five seconds to come out, or we start shooting.
У вас 5 секунд, чтобы выйти или мы начинаем стрелять.
We must start shooting and we must do it immediately.
Мы должны приступить к съемкам, и как можно скорее.
And I start shooting a movie in two weeks!
А я начинаю сниматся в новом фильме через две недели!
Just start shooting one day and… deal with the pain.
Просто в один день начинаешь бросать… и поканчиваешь с болью.
And we all start shooting.
И мы все начинаем палить!
And the soldier got nervous. And start shooting.
Солдат взбесился и открыл стрельбу.
Out of pure fear and anxiety we start shooting like lunatics.
Полные страха и беспокойства мы принялись стрелять как сумасшедшие.
If our demands are not met in 30 minutes, we start shooting hostages.
Если через полчаса требования не будут выполнены, мы начнем убивать заложников.
Blink, and I start shooting.
Только моргни, и я устрою побоище.
Civil War'&'The Huntsman' Start Shooting, Ryan Coogler Wraps'Rocky' Sequel'Creed'". ssninsider. com.
Civil War'&‘ The Huntsman' Start Shooting, Ryan Coogler Wraps‘ Rocky' Sequel‘ Creed'( неопр.) недоступная ссылка.
Good people don't just have a bad day and start shooting people.
Когда у хороших людей день идет наперекосяк, они не начинают расстреливать людей.
Результатов: 69, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский