STATE OF WAR - перевод на Русском

[steit ɒv wɔːr]
[steit ɒv wɔːr]
состояние войны
state of war
belligerency
war situation
состоянии войны
state of war
war situation
состоянию войны
state of war
the state of belligerency

Примеры использования State of war на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the Constitution itself contained no provision for the restriction of any rights during a state of war.
Однако сама Конституция не содержит никакого положения об ограничении каких-либо прав при объявлении состоянии войны.
The state of war in the Democratic Republic of the Congo is regrettable
Состояние войны в Демократической Республике Конго достойно сожаления
it will rescue us from the state of war.
чтобы оно вывело нас из состояния войны.
the country was in a state of war.
страна находилась в состоянии войны.
the threat of taking the region back to a state of war and bloodshed for which Israel would be responsible.
создает угрозу скатывания региона назад к состоянию войны, в пучину кровопролития, за которое вся ответственность ляжет на Израиль.
the Forces nouvelles signed joint declaration officially ending the state of war.
Новыми силами совместного заявления об официальном прекращении состояния войны.
Israel of the Washington Declaration by which the two countries mutually agreed to end the state of war between them.
в которой две страны выразили обоюдное согласие положить конец состоянию войны между ними.
the United Nations is still legally in a state of war with the Democratic People's Republic of Korea.
Организация Объединенных Наций по-прежнему юридически находится в состоянии войны с Корейской Народно-Демократической Республикой.
The state of war imposed at the end of March 1999 in response to the NATO bombing campaign was lifted on 26 June 1999.
Состояние войны, введенное в конце марта 1999 года в ответ на кампанию бомбардировок НАТО, было отменено 26 июня 1999 года.
requires a State making such a reservation to notify the Secretary-General of any beginning or ending of a state of war applicable to its territory.
делающее такую оговорку, уведомить Генерального секретаря о начале или прекращении состояния войны применительно к своей территории.
the United States are still technically in a state of war against each other.
Соединенные Штаты все еще технически находятся в состоянии войны друг с другом.
With the signing of these agreements, the state of war between Jordan and Israel was brought to an end.
Подписанием этих соглашений был положен конец состоянию войны между Иорданией и Израилем.
overlooked the fact that belligerents were frequently reluctant to recognize a state of war.
не учитывается тот факт, что воюющие стороны часто с неохотой признают состояние войны.
Until now no new statutes that are mentioned in the Little Constitution and relating to a state of war, martial law or a state of emergency have been adopted.
До настоящего времени каких-либо новых законов, упомянутых в Малой конституции и касающихся состояния войны, военного или чрезвычайного положения, не принималось.
declaration of the state of war, state of an imminent threat of war
объявления о состоянии войны, состоянии надвигающейся угрозы войны
The recent agreement with the Kingdom of Jordan is indicative of the Israelis' desire to eliminate the state of war between Israel and its neighbours.
Недавно заключенное соглашение с Иорданским Королевством свидетельствует о стремлении Израиля положить конец состоянию войны между Израилем и его соседями.
The solidarity of the shaken can say‘no' to the measures of mobilization that make the state of war permanent.
Солидарность потрясенных может сказать" нет" тем мерам, которые постоянно поддерживают состояние войны.
The State Party having made such a reservation shall notify the Secretary-General of the United Nations of any beginning or ending of a state of war applicable to its territory.
Государство- участник, сделавшее такую оговорку, уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о любом начале или прекращении состояния войны применительно к своей территории.
Neither do we care to recall that Angola is still in a state of war after 34 years.
Мы также не нуждаемся в напоминаниях о том, что Ангола все еще находится в состоянии войны по прошествии 34 лет.
be recruited into the armed forces in all circumstances, including state of war or emergency;
запрещающие вербовку лиц моложе 18 лет в вооруженные силы при любых обстоятельствах, включая состояние войны и чрезвычайное положение;
Результатов: 289, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский