STATISTICS SHOW - перевод на Русском

[stə'tistiks ʃəʊ]
[stə'tistiks ʃəʊ]
статистика показывает
statistics show
statistics indicate
statistics reveal
figures indicate
statistics suggest
stats show
data show
statistics demonstrate
статистические данные свидетельствуют
statistics show
statistics indicate
statistical data show
statistics reveal
statistics demonstrate
statistical data indicate
statistics suggest
statistics illustrate
статистические данные показывают
statistics show
statistics indicate
statistical data show
statistics revealed
statistics demonstrate
статистика свидетельствует
statistics show
statistics indicate
statistics reveal
figures show
data shows
data indicates
статистика указывает
statistics indicate
statistics show
статистика демонстрирует
statistics show
статистические данные указывают
statistics indicate
statistics show
statistics reveal
statistics point
статистика подтверждает
statistics confirms
statistics show
статистика говорит
statistics tell
statistics speak
statistics say
statistics suggest
statistics show
статистика отражает
statistics reflect
statistics represent
statistics show

Примеры использования Statistics show на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At university level, the statistics show a high percentage of females participating in all programmes.
Университетская статистика свидетельствует о высоком проценте девушек во всех программах.
Statistics show that women and men differ in certain areas.
Статистические данные свидетельствуют, что в некоторых аспектах показатели женщин и мужчин отличаются друг от друга.
Statistics show that it will help you improve cost,
Статистика показывает, что это позволяет уменьшить расходы,
Statistics show that such accidents usually take place outside built-up areas.
Статистические данные показывают, что такие инциденты чаще всего происходят вне населенных пунктов.
Statistics show that the maternal mortality ratio for Canada has declined significantly.
Статистические данные свидетельствуют о значительном снижении в Канаде коэффициента материнской смертности.
Statistics show that in the 1950s demand for furniture increased.
Статистика показывает, что уже в 1950- е годы вырос спрос на мебель.
UK statistics show that 25% of motor accidents are associated with driver fatigue.
Британские статистические данные показывают, что 25% автомобильных катастроф связаны с усталостью водителя.
Relevant statistics show that weld leakage accounts for 65%.
Соответствующие статистические данные показывают, что утечка шва составляет 65%.
And, as the statistics show, they often relate to professional activities.
И, как показывает статистика, чаще всего они касаются профессиональной деятельности.
Statistics show that the average yield in the short-term real estate exceeds the income from investments.
Как показывает статистика, средняя доходность недвижимости в краткосрочном периоде превышает доходность депозитов.
Statistics show that the trade deficit for 11 months of 2005 accounted for 1,055 million dollars.
Как показывает статистика, за 11 месяцев года торговый дефицит достиг 1055 млн. USD.
But, Statistics show, hard to resist the temptation not to steal.
Но, как показывает статистика, тяжело удержаться от соблазна их не украсть.
Available statistics show a trend towards feminization of AIDS in Burkina Faso.
Имеющиеся данные свидетельствуют о тенденции феминизации пандемии СПИДа в Буркина-Фасо.
Statistics show that investments in commercial properties are characterized by high profitability and reliability.
Как показывает статистика, инвестиции в коммерческую недвижимость отличаются высокой рентабельностью и надежностью.
Unfortunately, statistics show that really profitable traders who earn longer than 1 year, are only 0.16.
К сожалению, статистика показывает, что действительно прибыльных трейдеров, которые зарабатывают больше 1- го года, всего, 16.
Statistics show that insurers' expenses on managing their health policies portfolios nearly doubled in the course of last year.
Статистика показывает, что расходы страховых компаний на обслуживание своих портфелей медицинского страхования выросли за последний год в 1.
In the view of the Committee, these statistics show only a moderate growth in the workload of both sections.
По мнению Комитета, эти статистические данные свидетельствуют лишь об умеренном росте рабочей нагрузки обеих секций.
These statistics show that the LDCs are far more dependent on trade than their developed counterparts.
Эти статистические данные показывают, что наименее развитые страны находятся в намного большей зависимости от торговли, чем их развитые партнеры.
However, statistics show that about 43% of users faced financial cyberthreats at least once during the previous year.
Однако статистика показывает, что в течение 12 месяцев порядка 43%* пользователей хоть раз столкнулись с финансовыми киберугрозами.
Statistics show that the average time spent per visit has increased by 25 per cent over the past year.
Статистические данные свидетельствуют о том, что за весь прошлый год среднее время посещения увеличилось на 25 процентов.
Результатов: 390, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский