STEPS TO PROMOTE - перевод на Русском

[steps tə prə'məʊt]
[steps tə prə'məʊt]
шаги для поощрения
steps to promote
steps to encourage
меры по поощрению
measures to promote
measures for the promotion
measures to encourage
steps to promote
actions to promote
actions to foster
efforts for promotion
actions for the promotion
шаги по содействию
steps to promote
меры для содействия
measures to promote
measures to facilitate
steps for facilitating
steps to promote
шаги предпринятые с целью содействовать
меры с целью стимулировать
меры по развитию
measures to develop
measures for the development
steps to develop
measures to promote
steps to promote

Примеры использования Steps to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of Annex I Parties have also taken steps to promote new combined heat and power generation.
Ряд Сторон, включенных в приложение I, уже также приняли меры для стимулирования нового комбинированного производства тепла и энергии.
has taken steps to promote and protect human rights.
приняла ряд мер в области поощрения и защиты прав человека.
progressive and incremental steps to promote and protect the realization of the right to development.
последовательных и поступательных шагов с целью поощрения и защиты реализации права на развитие.
said that those States had taken many steps to promote and protect children's rights.
эти государства приняли множество мер для поощрения и защиты прав детей.
as well as innovative steps to promote so-called minority return, currently under consideration.
потребуются также новаторские шаги, содействующие реализации ныне рассматриваемых программ по возвращению меньшинств.
has taken steps to promote and protect human rights.
приняла ряд мер в области поощрения и защиты прав человека.
in accordance with article 12, take further steps to promote and facilitate meaningful participation of children in society, including in schools.
государство- участник в соответствии со статьей 12 предприняло дальнейшие шаги по поощрению и ускорению значимого участия детей в жизни общества, включая школы.
during its first two months in office, his country's new Government had taken steps to promote domestic and foreign investment.
в первые два месяца своей работы новое правительство его страны приняло меры по стимулированию внутренних и иностранных инвестиций.
take positive steps to promote fully inclusive democratization ahead of the 2010 general elections.
предпринять позитивные шаги по обеспечению подлинно всеохватывающей демократизации накануне всеобщих выборов 2010 года.
The Committee recommends that the State party, in accordance with articles 12 to 17 of the Convention, take further steps to promote, facilitate and monitor systematic,
В соответствии со статьями 12- 17 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику предпринять дальнейшие шаги для поощрения, облегчения и систематического контроля конструктивного
Take steps to promote intercultural and inter-religious dialogue
Принять меры по поощрению межкультурного и межрелигиозного диалога
Developed country Parties shall take all practicable steps to promote, facilitate and finance, the transfer of, or access to, environmentally sound technologies
Стороны, являющиеся развитыми странами, предпринимают все практически возможные шаги для поощрения, облегчения и финансирования передачи экологически безопасных технологий
To take appropriate steps to promote the accomplishment of the commitments in the Basic Agreement,
Предпринять надлежащие шаги по содействию в выполнении обязательств, содержащихся в Основном соглашении,
Indonesia remains committed to undertake necessary steps to promote and protect the rights of women as mandated by the Indonesian Constitution
Индонезия по-прежнему твердо намерена принимать необходимые меры по поощрению и защите прав женщин, как это предусмотрено индонезийской Конституцией,
Steps to promote the achievement of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East
Шаги, предпринятые с целью содействовать созданию на Ближнем Востоке зоны,
will allow the High Commissioner to take all appropriate steps to promote and protect all human rights.
позволит Верховному комиссару предпринимать соответствующие меры по поощрению и защите всех прав человека.
In this regard, we welcome the proposals for a"BRICS economic cooperation strategy" and a"Framework of BRICS closer economic partnership", which lay down steps to promote intra-BRICS economic, trade and investment cooperation.
С учетом этого мы приветствуем предложение в отношении разработки<< Стратегии экономического сотрудничества стран БРИКС>> и<< Общих принципов углубления экономического партнерства стран БРИКС>>, в которых определяются меры по развитию экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества в рамках БРИКС.
rapid warning to the public and information to facilitate clearance and other steps to promote early clearance.
предоставления информации с целью облегчить разминирование, а также иных шагов с целью способствовать скорейшему разминированию.
recommend proposals on concrete practical steps to promote the earliest implementation of the resolution on the Middle East.
представления предложений относительно конкретных практических шагов с целью способствовать скорейшему осуществлению резолюции по Ближнему Востоку.
Taking steps to promote and protect the voting rights of all those entitled to vote without any discrimination,
Принятия мер по поощрению и защите права голоса всех тех лиц, которые вправе голосовать без какой-либо дискриминации,
Результатов: 93, Время: 0.107

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский