STILL DON'T THINK - перевод на Русском

[stil dəʊnt θiŋk]
[stil dəʊnt θiŋk]
все еще не думаю
still don't think
все равно не думаю
still don't think
все еще считаю
still think
still say
still believe
все еще не считаешь
все еще не уверен
am still not sure
am still not convinced
still don't think
по-прежнему не думаю

Примеры использования Still don't think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You still don't think you deserve this.
Ты все еще думаешь, что не заслужил этого.
Still don't think so?
Вы по-прежнему думаете как раньше?
You know, I still don't think Zukan told the Federation.
Знаешь, я до сих пор не уверена, что Зукан сказал Федерации.
I still don't think you're the God of Thunder.
Я все равно не верю, что ты бог грома.
I still don't think she's dead.
Я все еще не верю, что она мертва.
You still don't think it's him?
Вы все еще не считаете, что это он?
Still don't think you have committed any crimes?
Продолжаете считать, что не было ничего преступного?
I still don't think you're much of a cop,
Я все еще не думаю, что в тебе много от копа,
You look great, but I still don't think you need to be front and center on this.
Ты выглядишь супер, но я все еще не думаю, что что тебе надо впутываться в это.
Okay, I still don't think it's gonna work, but I am really attracted to you right now.
Ладно, я по-прежнему не думаю, что это сработает, но ты меня сейчас кажешься очень привлекательной.
after having used it, I still don't think I would select it for myself.
после того, как использовала его, я все еще не думаю, что выберу его для себя.
And I still don't think ya got three eights, so pop goes the weasel?
А я все же не думаю, что у тебя три восьмерки. А что ты скажешь на это?
Ah, he's fine, and I still don't think he's crying out for help.
Ой, да все с ним отлично, и я все еще сомневаюсь, что он нуждается в помощи.
Dell, I have been thinking a lot about what you asked this morning, and I still don't think that you assisting with the coles is a good idea, but the hennesseys are coming in for a similar procedure.
Делл, я много думала о том, что ты просил… и я все еще считаю, что ассистировать с Коулами- плохая идея, но у Хеннеси будет аналогичная процедура.
Father, but I still do not think about getting married.
Батюшка, но я еще не думаю о женитьбе.
cries out at the impact of thought, but he still does not think of it as something coming from without.
вскрикивает от удара мысли, но он все-таки не подумает о чем-то пришедшем извне.
Although the majority of Russians still do not think that the family must always be based on a quality relationship between spouses,
Хотя большинство россиян пока не считают основой семьи качество отношений, в том числе сексуальных, между супругами,
Dar admits that he lost control of the plan he set into motion, but still doesn't think he was wrong in his intentions as he finds Keane"distinctly un-American.
Дар признает, что он потерял контроль над планом, который он ввел в действие, но по-прежнему не думает, что его намерения были неправильными, так как считает, что Кин вела себя« явно не по-американски».
So You Still Don't Think I Slept With Adam?
Так ты до сих пор считаешь, что я не спала с Adam?
I still don't think Ritalin… HOUSE.
Все равно не думаю, что риталин.
Результатов: 84, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский