STILL ENJOY - перевод на Русском

[stil in'dʒoi]
[stil in'dʒoi]
по-прежнему пользуются
continue to enjoy
still enjoy
still use
continue to take advantage
continued to benefit
попрежнему пользуются
continue to enjoy
still enjoy
continue to use
continue to wield
до сих пор пользуются
still use
still enjoy
все еще наслаждаться
продолжают пользоваться
continue to enjoy
continue to use
continue to benefit
continue to take advantage
continue to have
continue to rely
still enjoy
continue to receive
continue to avail

Примеры использования Still enjoy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the indulgence the settlers still enjoy even when they commit acts of murder against Syrian citizens.
и снисхождением, которым по-прежнему пользуются поселенцы даже в тех случаях, когда они совершают убийства сирийских граждан.
it is able to pass these savings on to the passengers who still enjoy the benefits of a private jet charter flight service in Las Vegas, NV.
он способен передать эти сбережения на пассажиров, которые до сих пор пользуются преимуществами частной реактивный самолет службы полета в Лас-Вегасе, Невада.
then you can still enjoy the retail area,
то вы можете все еще наслаждаться торговыми площадями,
There may be some question as to whether officials of a State that has ceased to exist may still enjoy immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction in respect of acts performed in their capacity as organs of that State.
Может возникнуть вопрос относительно того, могут ли должностные лица государства, которое перестало существовать, по-прежнему пользоваться иммунитетом ratione materiae от уголовной юрисдикции иностранного государства в отношении действий, совершенных в качестве органов этого государства.
Kokoshin adds,"Due to these efforts our products still enjoy demand on international markets and we do have serious research
Благодаря этому наша продукция сейчас по-прежнему пользуется спросом на мировых рынках, у нас все-таки есть серьезный научно-технический задел, технологическая основа для перехода
but they would still enjoy tariff and other advantages.
хотя они будут попрежнему пользоваться тарифными и другими преимуществами.
characters representing the symbols, Power Stars will appeal to online slot players who still enjoy the feel of classic slots.
игровой автомат Power Stars придется по вкусу всем игрокам в онлайн слоты, которые все еще наслаждаются игровыми ощущениями от классических слотов.
investigation of torture whereby perpetrators of violation still enjoy impunity.
в результате чего лица, виновные в применении насилия, попрежнему пользуются безнаказанностью14.
Their certificates entitling them to engage in advocacy are valid and they still enjoy all the rights of a lawyer,
Их свидетельства действуют, они до сих пор наделены всеми правами адвоката: представлять интересы в украинских судах,
I'm sure it's the drink you have been drinking for years and if you still enjoy it, well, I would like to remind you to buy it again sometime soon.
Уверен, эту газировку вы пьете уже долгие годы, и если она вам все еще по вкусу, что ж, я просто напоминаю вам, что б вы не забыли ее купить как-нибудь еще..
a regular account yet, they can still enjoy the profit gained from currency trading,
регулярно учет пока, они может неподвижно насладиться профитом приобретенным от валюты торгуя,
Today you can still enjoy a better quality of life by choosing to live in the countryside and enjoy,
Сегодня вы можете по-прежнему пользуются более высокое качество жизни, выбрав жить в сельской местности
of democratic processes in Latin America in the 1970s; 12,000 of these persons still enjoy protection from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) and nearly 600 of
в 70- е годы демократический процесс в Латинской Америке был прерван; 12 000 из них по-прежнему пользуются защитой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ),
who nevertheless still enjoy support across borders-- and to ensure objectivity and transparency throughout its work and decisions.
членов бывших руандийских вооруженных сил, которые, тем не менее, попрежнему пользуются широкой поддержкой из-за границы,-- и обеспечить объективность и транспарентность во всей своей работе и в процессе принятия решений.
that State radio and television programmes still enjoy broader dissemination than privately owned stations,
государственные программы радио и телевидения все еще имеют более широкое распространение, чем частные вещательные станции,
NGOs, with the principal aim of combating the impunity that too many police officers still enjoy.
первоочередное внимание должно уделяться борьбе с безнаказанностью, которой все еще пользуются слишком много полицейских.
I was so tired, but still enjoyed the legendary Ténéré…”.
Я так устал, но по-прежнему пользуются легендарного Тенере…”.
An ex-collaborator of the Pentagon who still enjoys access to US military secrets.
Бывшего сотрудника Пентагона, который до сих пор имеет доступ к военным секретам США.
Still enjoying the attentions of men?
Все еще наслаждаетесь мужским вниманием?
You still enjoying bubblegum glitter time with, uh, Juliette?
Ты все еще наслаждаешься периодом сверкающих пузырей с, хм, Джулиетт?
Результатов: 46, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский