STOCKPILED MINES - перевод на Русском

запасы мин
stockpiled mines
stocks of mines
складированных мин
stockpiled mines
накопленные мины
stockpiled mines
запасов мин
of mine stockpiles
mine stocks

Примеры использования Stockpiled mines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To date, we have destroyed more than 30,000 stockpiled mines. We have already destroyed about 60,000 mines in various parts of Nicaragua,
К сегодняшнему дню мы уничтожили более 30 000 складированных мин. В общей сложности мы уже уничтожили около 60 000 мин во всех районах Никарагуа,
Ukraine had 5,939,905 stockpiled mines, including 5,786,704 PFM mines..
на 31 декабря 2011 года Украина имела 5 939 905 накопленных мин, включая 5 786 704 мины ПФМ.
the First Review Conference, still had to destroy stockpiled mines in accordance with Article 4,
которым на закрытие первой обзорной Конференции еще предстояло уничтожить накопленные мины в соответствии со статьей 4,
particularly in cases where States Parties must still destroy stockpiled mines, clear mined areas,
в частности в случаях когда государства- участники еще должны уничтожить накопленные мины, расчистить минные районы,
destroy stockpiled mines and promote universal adherence to the Convention.
уничтожению накопленных запасов мин и содействию универсальному признанию Конвенции.
This continues to be particularly important for States Parties that are in the process of destroying stockpiled mines in accordance with Article 4,
И это попрежнему особенно важно для государств- участников, которые находятся в процессе уничтожения накопленных мин в соответствии со статьей 4,
Although the reporting questions are relevant to all States parties, they are particularly relevant in the case of States parties that have stockpiled mines to be destroyed,
Хотя вопросы отчетности актуальны для всех, они в особенности актуальны для тех государств- участников, которые имеют запасы мин на предмет уничтожения;
particularly those States Parties that are destroying stockpiled mines, clearing mined areas,
в частности тем государствам- участникам, которые занимаются уничтожением накопленных мин, ведут расчистку минных районов,
The ZPR recorded the need to raise awareness of the need to destroy stockpiled mines belonging to armed non-State actors that have committed to ban the use,
ЗДР зафиксировал потребность повышать осознание необходимости уничтожить накопленные мины, принадлежащие вооруженным негосударственным субъектам, которые изъявили приверженность запрету на применение,
as of the close of the 6MSP, still had to destroy stockpiled mines in accordance with Article 4,
которым на закрытие СГУ- 6 еще предстояло уничтожить накопленные мины в соответствии со статьей 4,
including the obligation to destroy stockpiled mines, is considered Official Development Assistance by the Organisation for Economic Development
включая обязательство уничтожить накопленные мины, рассматривается директоратом сотрудничества в целях развития Организации экономического сотрудничества
particularly in cases where States Parties must still destroy stockpiled mines, clear mined areas,
в частности в случаях когда государства- участники еще должны уничтожить накопленные мины, расчистить минные районы,
particularly in cases where States Parties must still destroy stockpiled mines, clear mined areas,
в частности в случаях когда государства- участники еще должны уничтожить накопленные мины, расчистить минные районы,
were designed to secure Morocco's southern provinces, along the defensive line, and that the stockpiled mines were used solely for training engineers
установленные мины призваны обезопасить южные провинции Марокко вдоль оборонительной линии, а складированные мины служат исключительно для подготовки саперов
highlighted a variety of challenges that remain regarding destroying stockpiled mines, clearing mined areas,
также описаны различные нерешенные проблемы, касающиеся уничтожения запасов мин, разминирования минных районов,
They underlined that compliance will be particularly important for States Parties that are in the process of destroying stockpiled mines in accordance with Article 4,
Они подчеркнули, что соблюдение будет особенно важно для государств- участников, которые находятся в процессе уничтожения накопленных мин в соответствии со статьей 4,
Many stockpiled mines have been destroyed and humanitarian mine action endeavours have registered a substantial increase
Были уничтожены значительные запасы мин, и во многих регионах мира расширяется гуманитарная деятельность по обнаружению заминированных участков
that significant progress will have made in destroying stockpiled mines, assisting victims clearing mined areas
будет достигнут значительный прогресс в плане уничтожения накопленных мин, помощи потерпевшим, расчистки минных районов
Turkey informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the destruction of the remaining stockpiled mines was being carried out at"full speed" with the Turkish Munitions Disposal Facility running 24 hours a day on the basis of 3 shifts per day.
года оставалось 730 458 накопленных противопехотных мин. 21 июня 2010 года Турция информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что уничтожение остающихся запасов мин идет" полным ходом" на турецком объекте по утилизации боеприпасов, который работает круглосуточно в три смены.
those States Parties that are in the process of destroying stockpiled mines in accordance with Article 4,
в особенности тем государствам- участникам, которые находятся в процессе уничтожения накопленных мин в соответствии со статьей 4,
Результатов: 71, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский