STRATEGIC CHOICES - перевод на Русском

[strə'tiːdʒik 'tʃoisiz]
[strə'tiːdʒik 'tʃoisiz]
стратегический выбор
strategic choice
strategic option
strategic decision
стратегические решения
strategic decisions
policy decisions
strategic choices
policy solutions
strategic solutions
стратегические выборы
strategic choices
стратегические альтернативы
policy options
strategic alternatives
strategic options
стратегических решений
strategic decisions
policy decisions
strategic decision-making
strategic solutions
strategic choices
policy solutions
strategic-level decisions
стратегического выбора
strategic choice
strategic option
strategic decision
стратегических выборов
strategic choices

Примеры использования Strategic choices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there is a need for UNDP to make strategic choices in terms of target countries
ПРООН принимала надлежащие стратегические решения в том, что касается целевых стран
acquiring the ability to make strategic choices.
получая возможность осуществлять стратегический выбор.
It is not intended to protect a party from its own failures or strategic choices.
Эта статья не предназначена для защиты какой-либо стороны от ее собственных ошибок или стратегических выборов.
Eastern Europe demonstrated that we have been making the right strategic choices.
также в Центральной и Восточной Европе свидетельствует о том, что мы принимали верные стратегические решения.
This leads to the following specific recommendations that point in the direction of promoting better strategic choices and faster action toward longer term impact.
Вышесказанное является основанием для следующих конкретных рекомендаций, которые показывают направление для поощрения более совершенных стратегических выборов и более быстрых действий с целью получения долгосрочной отдачи.
Referring to the query on strategic choices, he pointed out that case studies to asses what worked
Касаясь вопроса о стратегическом выборе, он указал, что потребуются тематические исследования для оценки того,
The Apolitical, Anonymous Approach Instigators of the Citizen Initiative campaign made two strategic choices to achieve an image of unbiased credibility.
Аполитичность, анонимность Инициаторы кампании" Гражданской инициативы" сделали два стратегических выбора, чтобы создать образ непредвзятости и доверия.
The Programme Division health cluster has begun to develop a global health strategy for the decade with the aim of defining explicitly the strategic choices for health programmes.
Группа по вопросам здравоохранения Отдела по программам начала разработку глобальной стратегии в области здравоохранения на десятилетие в целях четкого определения стратегических альтернатив программ в области здравоохранения.
Expand use of cost-benefit analysis to support strategic choices, including with IFIs
Расширение использования анализа экономической целесообразности для поддержки стратегических выборов, в том числе касающихся МФУ
Many programming processes have aimed especially to strengthen the analysis of gender relations in society as a guide to making strategic choices on priority actions.
Многие программные процессы непосредственно предназначались для укрепления анализа гендерных отношений в обществе в качестве руководства для принятия стратегических решений по приоритетным действиям.
These have included targeting specific causes of death, strategic choices of comprehensive case management(an initiative supported by UNICEF
Такие формы предусматривают выявление конкретных причин смертности, стратегический выбор всестороннего индивидуального подхода( данную инициативу поддержали ЮНЕСКО
social solidarity will guide the strategic choices of the health and social policy
социальной солидарности будут направлять стратегический выбор проводимой политики в здравоохранительной
where strategic choices freely identified by African leaders must be in consonance with United Nations initiatives
где стратегические выборы, свободно определенные африканскими руководителями, должны рассматриваться в соответствии с инициативами Организации Объединенных Наций
In 2013, UNCTAD made the right strategic choices in enhancing the role of trade and productive capacity issues
В 2013 году ЮНКТАД сделала правильный стратегический выбор, начав работать над повышением роли вопросов торговли
Assessing programming quality and strategic choices at all levels to complement the monitoring and evaluation of programme results
Оценка качества программ и стратегических решений на всех уровнях в целях подтверждения результатов мониторинга
would need to maximize the impact of its limited financial resources and make strategic choices.
степени использовать свои ограниченные финансовые ресурсы и он должен будет сделать стратегический выбор.
Strategic choices to be discussed during such assistance activities included decisions on civil versus criminal avenues
Вопросы стратегического выбора, обсуждаемые в ходе таких мероприятий по оказанию помощи, охватывали решения о выборе гражданской
Assessing programming quality and strategic choices at all levels to complement the monitoring
Оценка качества разработки программ и стратегических решений на всех уровнях в дополнение к мониторингу
to make strategic choices regarding where staff would best be placed.
через эти советы, делать стратегический выбор в отношении того, на какие должности лучше всего назначить тех или иных сотрудников.
Our Action Plan creates the guidelines for making strategic choices, and we have insisted on the importance of giving Government the means to fully play its role,
В нашем Плане действий изложены руководящие принципы для принятия стратегических решений, и мы настояли на важности предоставления правительству средств для того, чтобы оно могло в полной мере играть свою роль,
Результатов: 63, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский