STRATEGIC PERSPECTIVE - перевод на Русском

[strə'tiːdʒik pə'spektiv]
[strə'tiːdʒik pə'spektiv]
стратегическую перспективу
strategic perspective
strategic vision
стратегической точки зрения
strategic point of view
strategic perspective
стратегических позиций
strategic positioning
strategic perspective
strategic postures
policy positions
стратегической перспективы
strategic vision
strategic perspective
стратегическая перспектива
strategic perspective
strategic vision
from a policy perspective
the strategic prospective
стратегической перспективе
strategic perspective
strategic prospect
стратегического подхода
strategic approach
strategic vision
стратегического видения
strategic vision
strategic perspective
strategic view

Примеры использования Strategic perspective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those elaborating trade, investment, transport and development policies may wish to consider taking a strategic perspective aimed at securing participation in the service niches of international production networks.
При разработке политики в области торговли, инвестиций, транспорта и развития можно было бы рассмотреть стратегические перспективы обеспечения участия этих стран в формировании международных производственных сетей путем выделения для них ниш в сфере оказания услуг.
These two missions were complementary: the strategic assessment team sought to establish a broader strategic perspective on the basis of inputs from all parts of the United Nations system, while the fact-finding
Обе миссии дополняли друг друга: Группа по стратегической оценке ставила перед собой задачу выработать более широкую стратегическую перспективу на основе информации, полученной от всех частей системы Организации Объединенных Наций,
However, they had no significant effect from a strategic perspective, since they did not divert attention
В то же время, со стратегической точки зрения, они не оказали серьезного влияния, так как им не удалось отвлечь внимание
one who offers the Team a strategic perspective to support the work of the Facilitator
кто предлагает Команде стратегическую перспективу, чтобы поддержать работу Посредника
An evaluation of UNIDO's work in the field in question needed to be conducted from a strategic perspective in order, inter alia,
Необходимо проанализировать деятельность ЮНИДО в этой области со стратегической точки зрения с целью, в частности, определения способов преодоления проблем
the Department of Peacekeeping Operations commented that at present, no additional delegation of authority is anticipated owing to the requirement to maintain a global and strategic perspective in managing the surge in staffing requirements in the field.
в настоящее время делегирования дополнительных полномочий не планируется ввиду необходимости сохранения глобального стратегического подхода к управлению людскими ресурсами в условиях резкого увеличения потребностей в персонале на местах.
The High-level Committee considered that the initiative should be approached from a strategic perspective, casting ICT in the role of a catalyst in the exploration of how organizations can work together in many different contexts,
Комитет высокого уровня отметил, что к этой инициативе необходимо подходить со стратегической перспективы, и указал, что ИКТ играют каталитическую роль в деле изучения возможностей сотрудничества организаций в самых различных контекстах,
UNCTAD XI had confirmed that a strategic perspective on trade and development-related challenges pointed to the need to establish linkages and identify positive interrelationships between the potential
На одиннадцатой сессии ЮНКТАД было подтверждено, что стратегическая перспектива решения проблем, связанных с торговлей и развитием, указывает на необходимость создания связей
A strategic perspective of the role of technical cooperation among developing countries
Разработка стратегической перспективы видения роли технического сотрудничества между развивающимися странами
with its cumulative experience of agency operations, strategic perspective and knowledge of best practices,
совокупного опыта деятельности учреждений, стратегической перспективы и знания наилучших видов практики,
by Russia to be unfriendly and that they would be viewed as a major challenge to Russian security interests as well as in the wider strategic perspective.
Чешской Республике расценивается Россией как недружественная и рассматривалась бы как крупный вызов российским интересам безопасности и в более широкой стратегической перспективе.
derive the greatest benefits possible from its cumulative experience of agency operations, strategic perspective and knowledge of best practices,
выгоды в результате использования накопленного Группой опыта в проведении ведомственных операций, учета стратегических перспектив и ознакомления с оптимальными видами практики,
Not all provide strategic perspectives and combine a qualitative with quantitative basis of performance.
Не все они обозначают стратегические перспективы и совмещают количественные и качественные аспекты выполнения работы.
III. Strategic perspectives 10.
Iii. стратегические перспективы 15.
Strategic perspectives of economic development of ukrainian national economy(p. 32- 34).
Стратегические перспективы экономического развития национальной экономики Украины( c. 32- 34).
Venture market of Russia today and tomorrow- strategic perspectives.
Венчурный рынок России сегодня и завтра- стратегические перспективы.
The President took part in discussions on the topic"Strategic Perspectives: Eurasia",
Президент принял участие в обсуждениях на тему" Стратегические перспективы: Евразия",
the reform process should take into account more long-term, strategic perspectives.
процесс реформы должен учитывать более долгосрочные, стратегические перспективы.
and its long-term strategic perspectives were valuable.
эффективности и ее долгосрочные стратегические перспективы обоснованны.
partnership plans and the companies' strategic perspectives.
планы партнерства и стратегические перспективы компаний.
Результатов: 42, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский