STRENGTHEN PEACE - перевод на Русском

['streŋθn piːs]
['streŋθn piːs]
укреплению мира
consolidation of peace
consolidate peace
strengthen peace
promotion of peace
peace-building
promote peace
enhance peace
build peace
to foster peace
enhancement of peace
укрепить мир
consolidate peace
strengthen peace
enhance peace
foster peace
promote peace
упрочению мира
consolidation of peace
consolidate peace
enhancing peace
strengthening of peace
solidify peace
as an enhancement of peace
peace-building
укрепления мира
peace consolidation
consolidating peace
strengthening peace
peace-building
promotion of peace
promoting peace
building peace
enhancing peace
to foster peace

Примеры использования Strengthen peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his ongoing efforts to establish and strengthen peace and to promote all development initiatives in Africa.
неизменные усилия по достижению и укреплению мира и содействию всем инициативам в области развития в Африке.
since their implementation can strengthen peace and stability in our country
их проведение может позволить укрепить мир и безопасности в нашей стране
We hope that measures agreed upon to combat international terrorism, strengthen peace and international security,
Надеемся, что меры, согласованные для борьбы с международным терроризмом, укрепления мира и международной безопасности,
thus help strengthen peace and security, regionally and internationally.
что способствовало бы укреплению мира и безопасности на региональном и международном уровнях.
this important deliberative body forming part of the multilateral machinery to establish and strengthen peace.
этого важного совещательного органа, одного из элементов многостороннего механизма для поддержания и укрепления мира.
in view of the fact that such support will strengthen peace and stability in Africa as a whole.
такая поддержка будет способствовать укреплению мира в Африке в целом.
Allow me for a moment to address another issue that I believe it is important not to overlook when discussing ways to guarantee and strengthen peace, security and stability at the international level:
Я хотел бы кратко остановиться еще на одном вопросе, которому, на мой взгляд, следует уделить внимание при обсуждении путей обеспечения и укрепления мира, безопасности и стабильности на международном уровне,
is helping strengthen peace and security in the region
служит делу укрепления мира и безопасности в регионе
reaffirmed the need to promote respect for human rights, strengthen peace and security and promote development.
вновь подтверждается необходимость поощрения соблюдения прав человека, укрепления мира и безопасности и содействия развитию.
The General Assembly's declaration of 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations has been an important step in turning this initiative into an ongoing process that will inspire our joint efforts to achieve sustainable development and strengthen peace and security on earth.
Провозглашение Генеральной Ассамблеей 2001 года Годом диалога между цивилизациями стало важным шагом превращения этой инициативы в планомерный, непрерывный процесс, который послужит источником вдохновения для наших совместных усилий в деле достижения устойчивого развития и укрепления мира и безопасности на Земле.
In his heads of foreign ministries of Russia and Tonga expressed confidence in further development of Russian-Tongan relations in the interests of the peoples of both countries and strengthen peace and security in the Asia-Pacific region.
Его главы выразили уверенность в дальнейшем развитии российско- тонганских отношений в интересах народов обеих стран и укрепления мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
expressed their profound gratitude to the Organization for its unflagging efforts to restore and strengthen peace in Africa and, in particular, in the central African subregion.
выразили свою глубокую признательность за те усилия, которые Организация неустанно принимает для восстановления и упрочения мира в Африке, и в особенности в субрегионе Центральной Африки.
continue to make every effort to prevent the proliferation of such missiles and strengthen peace in the world.
продолжать делать все от них зависящее для того, чтобы воспрепятствовать распространению таких ракет и укреплять мир во всем мире..
of the Committee to make a concrete contribution to all constructive initiatives designed to restore and strengthen peace, brotherhood and mutual trust in the subregion;
Комитета конкретными действиями поддержать все конструктивные инициативы, направленные на восстановление и упрочение мира, братских уз и взаимного доверия в субрегионе;
Strengthen peace processes, in particular for"frozen" conflicts causing situations of protracted displacement,
Укреплять мирный процесс, особенно в том, что касается" замороженных" конфликтов, увековечивающих проблему перемещения,
trust of States Parties in the impartial role of the ICJ as an indication of the high expectations that its decisions should strengthen peace and good neighbourliness among States.
веру государств- участников в объективность МС, но и указывает на большие надежды, возлагаемые на его решения, в плане укрепления мира и добрососедских отношений между государствами.
The organization aims to: promote and strengthen peace, friendship and accord between national
Цели Фонда заключаются в следующем: содействие обеспечению и укреплению мира, дружбы и согласия между национальными
promote and strengthen peace in a number of countries,
поощрению и укреплению мира в ряде стран,
further the democratization of international governance and strengthen peace and security at the regional
укреплению процесса демократизации международного управления и упрочению мира и безопасности на региональном
taking into account its special characteristics will strengthen peace and security at the regional
учетом особых условий региона, будет способствовать укреплению мира и безопасности на региональном
Результатов: 67, Время: 0.0745

Strengthen peace на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский