УПРОЧЕНИЯ МИРА - перевод на Английском

peace consolidation
укрепления мира
упрочения мира
консолидации мира
укрепления мирного
consolidating peace
укреплению мира
упрочению мира
укрепить мир
консолидации мира
упрочить мир
strengthening peace
укреплению мира
укрепить мир
упрочению мира
enhancing peace
укреплению мира
укрепить мир
упрочить мир
peace-building
миростроительство
миротворчество
укрепления мира
миротворческих
миростроительных
построению мира
fostering peace
укрепления мира
способствовать миру
укрепить мир
поощрения мира
consolidate peace
укреплению мира
упрочению мира
укрепить мир
консолидации мира
упрочить мир
solidify peace
упрочению мира

Примеры использования Упрочения мира на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Увеличение числа планов упрочения мира на уровне провинций 2011/ 12 год:;
Increase in the number of peace consolidation provincial plans 2011/12:
Канада отметила позитивные изменения в деле упрочения мира и в обеспечении уважения верховенства права со времени подписания Арушских соглашений.
Canada noted positive developments in consolidating peace and respect for the rule of law since the Arusha agreements.
сохранения и упрочения мира и безопасности.
preserving and strengthening peace and security.
Гендерное равенство было определено в качестве важнейшей сквозной темы для упрочения мира и в Бурунди, и в Сьерра-Леоне.
Gender equality was identified as a critical cross-cutting issue for peace consolidation in both Burundi and Sierra Leone.
безопасности имеют особое значение для упрочения мира и стабильности на Балканах.
security-building measures are of particular importance for enhancing peace and stability in the Balkans.
Сьерра-Леоне добилась существенного прогресса в деле упрочения мира, несмотря на многочисленные серьезные проблемы,
Sierra Leone was making significant progress in consolidating peace, amidst a plethora of daunting challenges,
которая имеет чрезвычайно важное значение для упрочения мира.
Court for Sierra Leone, which was vital for peace consolidation.
Государство Катар будет делать все для создания условий, необходимых для упрочения мира и активизации сотрудничества в регионе.
The State of Qatar will not hesitate to contribute to the creation of the necessary conditions for strengthening peace and cooperation in the region.
Они согласились с тем, что такой семинар по своему характеру может способствовать укреплению потенциала стран субрегиона в деле реализации их программ разоружения и упрочения мира.
They recognized that such a seminar would help to build the capacity of countries in the subregion to implement their disarmament and peace-building programmes.
Последующие шаги будут иметь решающее значение для упрочения мира в Либерии и реализации чаяний ее народа.
The next steps would be critical for consolidating peace in Liberia and meeting the expectations of its people.
Ведь именно после мирового пожара была создана эта Ассамблея всех наций в целях обеспечения и упрочения мира.
It was after a global conflagration that this Assembly of all nations was formed, with the goal of securing and fostering peace.
Будучи интегрированной миротворческой миссией, Миссия занимается всем спектром деятельности: от поддержания мира до упрочения мира и миростроительства.
As an integrated peacekeeping mission, the Mission acts on the spectrum from peacekeeping to peace consolidation and peacebuilding.
В деле упрочения мира и завершения осуществления Лусакского протокола задача разоружения гражданского населения заслуживает безотлагательного внимания.
In consolidating peace and completing the implementation of the Lusaka Protocol, the disarmament of the civilian population deserves urgent attention.
Развитие сектора энергетики Сьерра-Леоне имеет большое значение для всего процесса развития и упрочения мира.
The development of Sierra Leone's energy sector was critical for overall development and peace consolidation.
Кроме того, он поможет региону играть по праву принадлежащую ему роль в налаживании управления мировой экономикой в соответствии со своими потребностями в области развития, помимо упрочения мира.
It would also help the region play its rightful role in shaping global economic governance according to its developmental needs apart from fostering peace.
перед Миссией поставлена задача укрепления и упрочения мира и стабильности в Косово
the Mission is mandated to strengthen and consolidate peace and stability in Kosovo
Что сейчас встает задача сохранения и упрочения мира, для решения которой потребуются совместные усилия всех гватемальцев.
The country now faces the task, in which all Guatemalans must share, of preserving and consolidating peace.
экономического развития и упрочения мира.
economic development and peace consolidation.
Оратор подтверждает неоднократно выражавшееся постоянное стремление властей Конго добиться национального примирения, упрочения мира, восстановления разрушенной страны
She reaffirmed the continued willingness to achieve national reconciliation, consolidate peace, reconstruct the ravaged country and reinitiate the democratic process which the Congolese authorities
Коста-Рике также приятно отметить, что Центральная Америка продолжает поступательное движение по пути упрочения мира и демократии.
Costa Rica is also pleased to say that Central America has continued its progress in consolidating peace and democracy.
Результатов: 467, Время: 0.0475

Упрочения мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский