STRONGLY CONDEMN - перевод на Русском

['strɒŋli kən'dem]
['strɒŋli kən'dem]
решительно осуждаем
strongly condemn
firmly condemn
strongly deplore
resolutely condemn
vigorously condemn
firmly reject
firmly denounce
unequivocally condemn
strongly denounce
strong condemnation
строго осуждаем
strongly condemn
strictly condemn
резко осудить
strongly condemn
самым решительным образом осуждаем
condemn in the strongest terms
strongly condemn
most strongly condemn
решительное осуждение
strong condemnation
firm condemnation
vigorous condemnation
strongly condemn
resolute condemnation
strong disapproval
strong opposition
forceful condemnation
решительно осуждают
strongly condemn
firmly condemn
strong condemnation
vigorously condemned
resolutely condemn
strongly denounce
решительно осуждаю
strongly condemn
strong condemnation
решительно осудить
strongly condemn
firmly condemn
to condemn vigorously
forcefully condemn
decisively condemn
strong condemnation
firm condemnation
condemn in the strongest terms
resolutely condemn
strongly to reject
твердо осуждаем

Примеры использования Strongly condemn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We strongly condemn those acts.
Мы решительно осуждаем эти террористические акты.
I strongly condemn the violence that erupted in Kalma and Hamadiya IDP camps.
Я решительно осуждаю насилие, вспыхнувшее в лагерях внутренне перемещенных лиц Калма и Хамадия.
The Council, as custodian of international security, should strongly condemn such actions.
Совет как хранитель международной безопасности должен решительно осудить такие действия.
We strongly condemn such violent acts.
Мы решительно осуждаем этот акт насилия.
I strongly condemn the attack on Camp New Iraq on 1 September.
Я решительно осуждаю совершенное 1 сентября нападение на лагерь<< Новый Ирак.
We strongly condemn all acts of violence.
Мы решительно осуждаем все акты насилия.
I strongly condemn those attacks and express my sincere condolences to the grieving families.
Я решительно осуждаю эти нападения и выражаю искренние соболезнования семьям, потерявшим близких.
We strongly condemn this behaviour.
Мы решительно осуждаем такое поведение.
We strongly condemn this abominable act.
Мы решительно осуждаем этот отвратительный акт.
We strongly condemn this trend.
Мы решительно осуждаем эту тенденцию.
We strongly condemn Israeli excesses in the occupied territories.
Мы решительно осуждаем чрезмерные действия Израиля на оккупированных территориях.
So how can we not strongly condemn these attacks on human security and dignity?
Так разве можем мы не осудить решительно этих нападок на безопасность и достоинство человека?
We strongly condemn attacks on journalists,
Мы резко осуждаем атаки на журналистов,
They recalled that Governments must strongly condemn such actions.
Они напомнили, что правительства должны решительно осуждать подобные действия.
parties should strongly condemn all messages of racial superiority or hatred.
лидеры обязаны категорически осуждать всякое проявление расового превосходства или расовой ненависти.
We strongly condemn the actions of the Israeli security forces against defenceless Palestinian civilians in Palestine
Мы решительно осуждаем действия израильских сил безопасности против безоружного гражданского населения в Палестине
We, the undersigned, strongly condemn the violence, which we consider to be hindering the professional duties of a journalist,
Мы, нижеподписавшиеся, строго осуждаем факт насилия, считаем его препятствованием профессиональной деятельности журналиста,
We strongly condemn this new military aggression,
Мы решительно осуждаем эту новую военную агрессию,
Strongly condemn the terrorist and criminal acts committed by the Taliban,
Резко осудить террористические и преступные акты, совершенные движением" Талибан",
We strongly condemn all efforts to blind the SMM,
Мы решительно осуждаем все попытки ослепить СММ,
Результатов: 411, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский