STRUCTURED DEBATES - перевод на Русском

['strʌktʃəd di'beits]
['strʌktʃəd di'beits]
структурированных прений
structured debates
структурированные обсуждения
structured debates
structured discussions
структурированной дискуссии
structured discussion
структурированным дебатам
structured debates
структурированные прения
structured debates

Примеры использования Structured debates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which confirms the wise decision of the P6 under the leadership of Ambassador Rapacki to draw up a timetable for thematic structured debates based on that document.
подтверждает мудрое решение шестерки председателей под лидерством посла Рапацкого составить график тематических структурированных дебатов на основе этого документа.
recognizing their relative weight as confirmed in the focused, structured debates held this year in the Conference on Disarmament in Geneva.
которые были высказаны в ходе целенаправленной, структурированной дискуссии, состоявшейся в прошлом году в Конференции по разоружению в Женеве.
view to ensuring comprehensive, uninterrupted and structured debates that benefit from expert contributions of the observer organizations.
непрерывных и структурированных прений, чему способствуют экспертные выступления представителей организаций в статусе наблюдателя.
first of all allow me also to congratulate you on your initiative in holding structured debates during the different Presidential terms this year.
прежде всего позвольте мне тоже поздравить вас с вашей инициативой в отношении проведения в этом году структурированных дебатов в рамках разных председательских мандатов.
For three years, we have been holding"structured debates" on all the agenda items, an exercise which,
На протяжении трех лет мы проводим" структурированные дебаты" по всем пунктам повестки дня,- предприятие,
allow me to commend you again on the excellent preparatory work you have done to make these focused and structured debates a success.
поздравить вас с проделанной вами превосходной подготовительной работой, с тем чтобы обеспечить успешный исход этих сфокусированных и структурированных дебатов.
Future focused structured debates could take longer than one week per agenda item(2-3 weeks) and there is no
Будущие сфокусированные структурированные дебаты могли бы занять больше чем одну неделю на пункт повестки дня( 2- 3 недели),
Allow me to make these general comments on negative security assurances, as a preliminary approach to the structured debates on the scope and content of this fourth item on the agenda that we will discuss further on 3 August.
Позвольте мне высказать данные общие замечания относительно негативных гарантий безопасности в русле предварительного подхода к структурированным дебатам по сфере охвата и содержанию этого четвертого пункта повестки дня, который мы подвергнем дальнейшему обсуждению 3 августа.
allow me to congratulate you on the way you have guided our work during our focused structured debates during your term in the Chair.
позвольте мне поздравить вас с тем, как вы руководите нашей работой в ходе наших сфокусированных структурированных дебатов в период вашего председательского мандата.
We sincerely hope that the focused structured debates the Conference on Disarmament has had this year will create sufficient momentum to overcome the current deadlock
Мы искренне надеемся, что целенаправленные структурированные прения, проведенные на Конференции по разоружению в этом году, создадут достаточный импульс для преодоления сложившегося тупика и позволят этому важному
Let me conclude by expressing my sincere hope that the focused structured debates we have had and will have during
В заключение позвольте мне выразить искреннюю надежду, что сфокусированные структурированные дебаты, которые мы провели и еще проведем в течение этого года,
In conclusion, Myanmar commends all Presidents for their efforts in shaping this year's deliberations by conducting focused structured debates with a view to bringing us closer to achieving consensus on a programme of work.
В заключение Мьянма приветствует всех председателей КР в связи с их усилиями по формированию дискуссий на этот год за счет проведения сфокусированных структурированных дебатов с целью приблизить нас к достижению консенсуса по программе работы.
Significant contributions have been made to promote substantive discussions, including structured debates, but despite renewed efforts
Внесен существенный вклад в поощрение предметных обсуждений, включая структурированные прения, но, несмотря на возобновленные усилия
welcomes the fruitful thematic structured debates which the Conference on Disarmament has held this year,
приветствует плодотворные тематические структурированные дебаты, которые, благодаря платформе шестерки председателей, провела в этом
We also are of the view that the structured debates based on all items of the agenda for this year's session are an innovative attempt to create a more receptive atmosphere that could help us commence negotiations.
Мы также полагаем, что структурированные дебаты на основе всех пунктов повестки дня на сессии этого года являют собой новаторскую попытку создать более восприимчивую атмосферу, которая помогла бы нам начать переговоры.
thus concluding our structured debates on the items on the agenda of the Conference on Disarmament.
завершая тем самым свои структурированные дебаты по пунктам повестки дня КР.
be resolved through substantive discussions, focused structured debates were carried out based on the CD agenda under the P-6 initiative this year.
за счет предметных дискуссий, в этом году по инициативе шестерки председателей проведены сфокусированные структурированные дебаты по повестке дня КР.
focused structured debates on all agenda items including with the participation of experts from capitals,
целенаправленными структурированными обсуждениями по всем пунктам повестки дня, в том числе с участием экспертов из столиц,
uninterrupted and structured debates and it is thus necessary to respect observers' right to participation in substantive matters.
непрерывных и структурированных дискуссий, для чего необходимо соблюдать право наблюдателей на участие в обсуждении вопросов существа.
Mr. DUMONT(Argentina)(translated from Spanish): Mr. President, first of all I would like to make clear our appreciation for the guiding of these structured debates which are being held during your term.
Г-н ДЮМОН( Аргентина)( перевод с испанского): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить вам нашу признательность за то, как вы руководите этими структурированными дискуссиями, которые проходят под вашим мандатом.
Результатов: 66, Время: 0.0469

Structured debates на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский