SUB-ACCOUNT - перевод на Русском

субсчет
sub-account
subaccount
подсчет
count
calculation
tally
calculating
enumeration
estimates
sub-account
tabulation
вспомогательный счет
support account
satellite account
sub-account
субсчета
sub-account
subaccount
субсчете
sub-account
subaccount
субсчетом
sub-account
subaccount
подсчета
count
calculation
tally
calculating
enumeration
estimates
sub-account
tabulation

Примеры использования Sub-account на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The remaining costs of the rapid reaction force would be financed through voluntary contributions to a sub-account of the UNPROFOR Special Account.
Остальная часть расходов на силы быстрого реагирования будет покрыта за счет добровольных взносов на подсчет Специального счета СООНО.
United Nations sub-account for the International Decade of the World's Indigenous People under the Voluntary Fund for Indigenous Populations.
Субсчета Организации Объединенных Наций для Международного десятилетия коренных народов мира в Добровольном фонде для коренного населения.
In addition, such revenues are reflected on the sub-account 718"Revenue from free-of-charge current assets.
К тому же такие доходы отражаются на субсчете 718« Доход от безвозмездно полученных оборотных активов».
Its creation should be reflected under a sub-account credit 471"Provision of leaves payments" debited to accounts 23,
Отражают его создание по кредиту субсчета 471« Обеспечение выплат отпусков» в корреспонденции с дебетом счетов 23,
All expenditures for the Pre-Project Sub-Account shall be reimbursed from the Project Sub-Account if projects are subsequently approved and funded.
Все расходы по Предпроектному субсчету возмещаются с Проектного субсчета в том случае, если проекты впоследствии утверждаются и финансируются.
It should be used the sub-account 977"Other operating expenses" when VAT obligations under non-current assets to be additionally accrued.
Пользоваться субсчетом 977« Прочие расходы деятельности» следует, когда в соответствии доначисляются НДС- обязательства по необоротным активам.
The company purchases vouchers and accounts them at the sub-account 331"Money documents in national currency.
Предприятие приобретает путевки и учитывает их на субсчете 331« Денежные документы в национальной валюте».
As at 30 September 1995, total fund assets made available to the Somali police force and judiciary sub-account, including interest income,
По состоянию на 30 сентября 1995 года общая сумма средств фонда, перечисленных на субсчета для сомалийской полиции
If you are a subscriber of Ucom Business, you can transfer money from your personal sub-account to those of Ucom Prepay, Monthly and Postpay subscribers.
Если Вы являетесь абонентом Ucom Бизнес, то можете с Вашего личного подсчета перечислять сумму всем абонентам Предоплатных, Ежемесячных и Постоплатных тарифных планов, а также на личный подсчет абонентов Ucom Бизнес.
The debt for the property transferred to the financial lease is reflected by the lessor on sub-account 181"Arrears for the property transferred to the financial lease.
Задолженность за имущество, переданное в финансовую аренду, отражается лизингодателем на субсчете 181« Задолженность за имущество, переданное в финансовую аренду».
B Includes eliminations for internal transactions between the Crime Programme Funds for UNODC and the Crime Programme Fund sub-account for UNICRI.
B Включая взаимозачет сумм внутренних операций между фондами Программы в области предупреждения преступности для ЮНОДК и субсчетом Фонда Программы в области предупреждения преступности для ЮНИКРИ.
Disbursements from the sub-account will be subject to the requirements set out in section III.B of the decision of the Sanctions Committee of 14 October 1991.
Платежи с субсчета будут осуществляться при соблюдении требований, изложенных в разделе III. B решения Комитета по санкциям от 14 октября 1991 года.
for the subscriber and there is one corporate and one individual sub-account per each line.
также для каждой телефонной линии- один корпоративный и один личный подсчета.
In cases when the Transaction currency is the same as one of the basic account or sub-account currencies, the Transaction amount will be debited from the respective account.
В случае, когда Валюта сделки не совпадает, ни с одной валютой на основном счете или субсчете, Сумма сделки будет списана с основного Счета.
income might be confused between the account and the sub-account.
путаницы в расходах и поступлениях между счетом и субсчетом.
trade date, sub-account code, trade direction,
код субсчета, направление сделки,
That is, the loan income under sub-account 733"Other income from financial transactions" will be equal to the total amount of expenses under the debit of sub-account 952"Other financial expenses.
То есть доход по кредиту субсчета 733« Прочие доходы от финансовых операций» будет равен общей сумме расходов по дебету субсчета 952« Прочие финансовые расходы».
When generating a transaction the system checks the match of sub-account holder's country with a country of a physical account transaction if a special setting is activated.
При создании транзакций в системе выполняется проверка соответствия стран владельца субсчета и страны физического счета транзакции при включении специальной настройки.
you can request us to create a sub-account for every card holder using our forms available on our website.
необходимо создать субсчета для каждого держателя карты, заполнив соответствующие формы на нашем сайте.
All core budget expenditures made pursuant to paragraph 5 shall be charged to this sub-account.
Все расходы по основному бюджету, производимые согласно пункту 5, проводятся по дебету этого субсчета.
Результатов: 153, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский