SUB-NATIONAL LEVEL - перевод на Русском

субнациональном уровне
subnational level
sub-national level
местном уровне
local level
field level
community level
grass-roots level
субнациональном уровнях
subnational level
sub-national level
субнациональный уровень
subnational level
sub-national level
территориальном уровне
territorial level
regional level
subnational level
local level
sub-national level
spatial level
субрегиональном уровне
subregional level
sub-regional level
subnational level

Примеры использования Sub-national level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provides the opportunity to assess transport policy measures related to CO2 emissions on a national and sub-national level.
позволяет проанализировать меры в области транспортной политики, направленные на сокращение выбросов CO2, на национальном и субнациональном уровнях.
The PLEC project as such has ended but is successfully continued through smaller activities at a sub-national level.
Проект<< Народонаселение, землепользование и экологические изменения>>( НЗЭИ) как таковой завершился, однако проводившаяся в его рамках деятельность успешно продолжается в форме менее широкомасштабных мероприятий на субнациональном уровне.
Modules of resources" to achieve these objectives have been developed at the national level after widespread consultation at the national and sub-national level.
В целях достижения этих целей после широких консультаций на национальном и субнациональном уровнях были разработаны" модули ресурсов.
In addition to international migration, internal migration is also relevant when population estimates at sub-national level are produced.
Помимо международной миграции, для расчета данных о народонаселении на субнациональном уровне важное значение имеет и внутренняя миграция.
in particular the implementation of IPF/IFF proposals for action, at the national and sub-national level.
в частности для осуществления предложений МГЛ/ МФЛ на национальном и субнациональном уровнях.
particularly at the sub-national level.
особенно на субнациональном уровне.
Several proposals to continue capacity-building and networking for better environmental information on the national and sub-national level are awaiting funding.
Ожидается обеспечение финансирования нескольких предложений, направ- ленных на продолжение создания потенциала и сетей с целью получения более полной информации о состоянии окружающей среды на национальном и субнациональном уровнях.
The Strategic Plan will be implemented primarily through activities at the national or sub-national level, with supporting action at the regional
Стратегический план будет осуществляться в первую очередь за счет деятельности на национальном или субнациональном уровне при поддержке, оказываемой на региональном
Comprehensive studies include assessments of enabling environments for WASH in Schools at the national and/ or sub-national level.
Всеобъемлющие исследования включают оценки благоприятных условий для ВСГ в школах на национальном и/ или субнациональном уровнях.
of PPPs laws and regulations at the national and sub-national level(both PPPs legislation and other relevant legislation),
нормативных актов в области ПЧП на национальном и местном уровнях( как законов в области ПЧП,
In 2012, this model cooperation framework developed at the capital city level was then translated into action at the sub-national level, through a pilot in the cities of Osh and Jalal-Abad.
В 2012 году разработанная для уровня столицы модель структуры сотрудничества была перенесена на местный уровень путем запуска пилотных проектов в городах Ош и Джалал-Абад.
In 2012, this m odel cooperation framework developed at the capital city level was then translated into action at the sub-national level, through a pilot in the cities of Osh and Jalal-Abad.
В 2012 году разработанная на уровне столицы модель структуры сотрудничества была перенесена на местный уровень путем запуска пилотных проектов в городах Ош и Джалал-Абад.
A national and/or sub-national level policy, governance,
Национальные и/ или субнациональные рамки для политики,
Two policy dialogue meetings were organized in the Russian region of Buryatia where the model of the NPD process is being piloted at the sub-national level.
Два совещания по НДП было организовано в Бурятии, Россия, где в настоящее время на субнациональном уровне на экспериментальной основе осуществляется процесс НДП.
a Divisional Consultation Meeting was held at Khulna followed by another at Sylhet on 4 November 2009 to collect sub-national level information.
консультативное совещание в Кхулне, а затем- 4 ноября 2009 года- еще одно совещание в Силхете по сбору информации на субнациональном уровне.
Tourism measurement at sub-national level(INRouTe): UNWTO has engaged in a range of activities related to tourism measurement at subnational level in terms of flows of visitors,
Измерение туризма на субнациональном уровне( INRouTe): ЮНВТО начала осуществление нескольких видов деятельности, связанных с измерением туризма на субнациональном уровне в том, что касается потоков посетителей,
public participation in the budget process at the sub-national level.
вовлечение общественности в бюджетный процесс на местном уровне.
particularly at sub-national level.
особенно на субнациональном уровне.
interventions at sub-national level and aid effectiveness.
реализацией мероприятий на местном уровне и повышением эффективности помощи.
At international, national and sub-national level so that there is“a practice-oriented exchange of experience” leading to a continuous improvement in the delivery of care to patients
На международном, национальном и субнациональном уровнях с тем, чтобы осуществлять" обмен опытом практической работы" в интересах постоянного совершенствования медицинского обслуживания пациентов
Результатов: 116, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский