SUBSTANTIVE NEGOTIATIONS - перевод на Русском

['sʌbstəntiv niˌgəʊʃi'eiʃnz]
['sʌbstəntiv niˌgəʊʃi'eiʃnz]
предметные переговоры
substantive negotiations
substantial negotiations
meaningful negotiations
переговоров по существу
substantive negotiations
of negotiations on the substance
of substantive talks
субстантивные переговоры
substantive negotiations
существенным переговорам
substantive negotiations
предметных переговоров
substantive negotiations
meaningful negotiations
предметным переговорам
substantive negotiations
meaningful negotiations
предметных переговорах
substantive negotiations
переговоры по существу
substantive negotiations
substantive talks
переговорам по существу
substantive negotiations
negotiations on the substance
переговорах по существу
substantive negotiations on
субстантивных переговоров
существенных переговоров

Примеры использования Substantive negotiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation has requested the floor to set out its views on the continuing inability of the CD to get down to substantive negotiations through the adoption of its programme of work.
Моя делегация попросила слова для того, чтобы изложить свои взгляды в связи с продолжающейся неспособностью КР приступить к предметным переговорам на основе принятия программы работы.
It is regrettable that I have not been able to participate in any substantive negotiations in the CD.
К сожалению, мне не пришлось участвовать в каких-либо предметных переговорах на КР.
He called on States to ensure it lives up to its responsibility and to revive substantive negotiations without delay CD/PV.1273.
Он призвал государства сделать так, чтобы она справлялась с возложенной на нее ответственностью, и незамедлительно возобновить предметные переговоры CD/ PV. 1273.
At the present stage of the situation in Cyprus it is necessary to create a basis for substantive negotiations.
В нынешней стадии ситуации на Кипре необходимо создать основу для переговоров по существу.
That agreement opened the way for substantive negotiations between the Government and the RUF,
Это соглашение открыло путь к переговорам по существу между правительством и ОРФ,
highest level of political will and leadership the Conference on Disarmament should be in a position to resume substantive negotiations soon.
при наличии политической воли и инициативы на самом высоком уровне переговоры по существу могут начаться на Конференции по разоружению в самое ближайшее время.
went without moving us any closer to substantive negotiations, despite serious efforts by a number of delegations.
ничуть не приблизив нас к предметным переговорам, несмотря на серьезные усилия ряда делегаций.
which helped obtain information about a potential seller within the shortest time and prior to substantive negotiations.
который помог как можно быстрее получить информацию о потенциальном продавце до начала предметных переговоров.
On the contrary, this body has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament.
Наоборот, этому органу отводится первостепенная роль на предметных переговорах по приоритетным вопросам разоружения.
It represents the outcome of our efforts, undertaken in order to enable the Conference to resume substantive negotiations after a decade of virtual standstill.
Он представляет собой исход наших усилий с целью позволить Конференции возобновить предметные переговоры после десятилетнего квазизастоя.
In the area of disarmament, the United Nations was not able to play a significant role, and substantive negotiations were conducted outside the United Nations system.
В области разоружения Организация Объединенных Наций не смогла сыграть значимую роль, переговоры по существу проходили за пределами системы Организации Объединенных Наций.
preclude substantive negotiations on core issues?
не воспрепятствует ли это в реальности предметным переговорам по ключевым вопросам?
a mandate to launch, in 2008, substantive negotiations on an instrument on cluster munitions.
предусматривающего завязывание в 2008 году предметных переговоров по разработке инструмента, касающегося кассетных боеприпасов.
Several members stressed that the simple fact of the enduring nature of the permanent members meant that they have institutional memory that gives them an advantage in procedural matters and substantive negotiations.
Некоторые члены подчеркнули, что сам факт наличия постоянных членов означает, что они обладают институциональной памятью, которая дает им преимущество в процедурных вопросах и переговорах по существу.
the Conference on Disarmament has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament.
Конференции по разоружению принадлежит первостепенная роль на предметных переговорах по приоритетным вопросам разоружения.
It remains our hope that the Conference will be able to resume its substantive negotiations during its 2010 session.
Остается надеяться, что Конференция сможет возобновить свои предметные переговоры в ходе сессии 2010 года.
He states that no substantive negotiations have taken place between the First Nations
Он заявляет, что никаких существенных переговоров не велось между исконными народами и провинцией Онтарио,
The Conference on Disarmament was not able to adopt a programme of work enabling it to renew its substantive negotiations.
Комиссии по разоружению и так не удалось утвердить программу работы, которая позволила бы возобновить переговоры по существу.
will be privileged to join substantive negotiations on the most pressing issues very soon.
члену этого важного органа, выпадет привилегия подключиться к предметным переговорам по наиболее жгучим проблемам.
We recall that on 23 March 1995 the CD accepted the mandate for an ad hoc committee to begin substantive negotiations on a fissile material cut-off convention.
Мы напоминаем, что 23 марта 1995 года КР приняла мандат Специального комитета для начала предметных переговоров по конвенции о прекращении производства расщепляющегося материала.
Результатов: 211, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский