SUBTLEST - перевод на Русском

['sʌtlist]
['sʌtlist]
тончайших
subtlest
finest
thinnest
subtile
ultrafine
тончайшие
subtle
finest
thinnest
subtile
delicate
superfine
тончайшей
finest
subtlest
thin
тончайшими
subtlest
thin
finest

Примеры использования Subtlest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The subtlest and yet most deadly of the seven sins.
Самый неявный и опаснейший из семи грехов.
This allows one to learn to experience oneself in the subtle and subtlest eons of the multidimensional space
Это позволяет учиться ощущать себя в тонких и тончайших эонах многомерного пространства
Only through this is it possible in the subtlest worlds to become one with that Light,
Только через это можно в мирах тончайших стать самому тем Светом, той Любовью
We use cutting-edge science and technology to study the subtlest biological mechanisms in search of therapies that will improve the lives of those who suffer from diseases.
С помощью инновационных высокотехнологичных методик мы изучаем тончайшие аспекты биологических механизмов, и подбираем к ним соответствующие терапевтические агенты, которые позволят улучшить жизнь пациентов, которые страдают от серьезных болезней.
Many of the subtlest psychic manifestations still have not been unriddled; for the consciousness itself is often primitive.
Много тончайших психических проявлений пока еще не разгадано, но и сознание часто примитивно.
Pneuma was considered to be the subtlest sub stance,
Пневма считалась тончайшей субстанцией, жизненной силой,
Then we submerged ourselves into the subtlest Luminous layers of our planet
Затем мы погружались в тончайшие Светоносные слои нашей планеты
One cognizes Shambhala by expanding the spiritual heart to such an extent that it encompasses all the subtlest worlds including the Fiery World of Shambhala.
Шамбала познается через расширение сердца до вмещения в него всех тончайших миров, включая Мир Огненный Шамбалы.
During emotional attunement to the beautiful and subtlest objects and phenomena, we assimilate the qualities that they have.
При эмоциональной сонастройке с прекрасными и тончайшими объектами и явлениями- мы привносим их качества в себя.
In this way one can again prove the extent to which the subtlest possibilities are contained in the organism,
Таким образом можно еще раз убедиться, насколько тончайшие возможности заключаются в организме,
It would seem that earthly forces are forever separated from the subtlest domain, yet for all that our planet is on the eve of realizing the higher energies if humanity so desires.
Казалось бы, что земные силы навсегда отделены от области тончайшей, но все же и на нашей планете предстоит осознание энергий высших, если человечество пожелает.
Among the variety of them only those should be chosen that make for expanding of the consciousness in the subtlest eons.
Среди множества таких мест должны быть выбраны те, которые способствуют расширению сознания в тончайших эонах.
His rigidly structured works are filled with the subtlest vibrations of meaning
Его жестко структурированные работы наполнены тончайшими вибрациями смыслов
Thus, the subtlest energies are within reach of only the subtlest receptivity, and limitless striving opens the Gates to Beauty.
Так тончайшие энергии доступны только восприятию, и беспредельное устремление открывает Врата к Красоте.
create in you a source of the subtlest tenderness and love!
создать в тебе источник тончайшей нежности и любви!
But the quality of the growing consciousness primarily depends on what emotions we live in: subtle and the subtlest- as opposed to“gray” or“black”(coarse) ones.
А качество растущего сознания зависит, прежде всего, от того, в каких эмоциях мы живем: в тонких и тончайших- или же в« серых» или« черных», грубых.
Indeed, the very existence of man, who thinks and who contains the subtlest apparatuses, is a real miracle,
Действительно, само существование человека мыслящего и наполненного тончайшими аппаратами есть реальное чудо,
also penetrates other- the subtlest- dimensions inside our multidimensional organisms,
только на материальном плане, но он пронизывает и другие- тончайшие- мерности внутри наших многомерных организмов,
of those exceptional ones who manifest the subtlest energy.
которые являются выражением тончайшей энергии.
The next step for those who have successfully mastered the meditations discussed above is hard work on filling all subtlest eons of multidimensional space with oneself as a spiritual heart.
А дальше- тем, кто освоили сказанное, предстоит трудная медитативная работа по заполнению собою- как духовным сердцем- всех тончайших эонов многомерного пространства.
Результатов: 115, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский