SUCH A REACTION - перевод на Русском

[sʌtʃ ə ri'ækʃn]
[sʌtʃ ə ri'ækʃn]
такая реакция
such a reaction
such a response
такой реакции
such a reaction
такую реакцию
such a reaction
such a response

Примеры использования Such a reaction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, it is known that such a reaction would not be a real objection since an invalid reservation is void of legal effects.
Однако известно, что такая реакция не является в подлинном смысле возражением, поскольку недействительная оговорка лишена юридических последствий.
produced perforin started so actively that the antibodies it"took a hostile reception" that caused such a reaction.
перфорин начал вырабатываться так активно, что антитела его« взяли в штыки», что и обусловлено такой реакцией.
Such a reaction cast serious doubts on the effectiveness of the complaints procedure for suspects alleging torture in custody.
Подобная реакция вызывает серьезные сомнения в отношении эффективности процедуры подачи жалоб для подозреваемых, которые утверждают, что они подвергались пыткам, находясь под стражей.
But such a reaction is bound to impose downward pressure on prices,
Однако подобная реакция может вызвать тенденцию к понижению цен,
She would attribute such a reaction simply to the delegation's inability to answer the questions she had raised regarding Turkey's political vision.
Она объясняет подобную реакцию простой неспособностью делегации ответить на вопросы, заданные ею в отношении политического видения Турции.
If that meant the United Nations, the further question was whether such a reaction was the responsibility of the Security Council,
Если это означает Организацию Объединенных Наций, то из этого вытекает еще один вопрос- о том, входит ли такое реагирование в компетенцию Совета Безопасности,
No matter how to improve social situation of people, it will not cause such a reaction than restoration of justice.
Как ни улучшай социальное положение народа, это не вызовет ту реакцию, как восстановление справедливости.
Furthermore, the wording compels the Contracting States and international organizations to a reaction in a rather imposing manner which is not consistent with the complete freedom of making such a reaction.
Кроме того, используемая формулировка довольно назидательно рекомендует договаривающимся государствам и международным организациям реагировать, что не соответствует полной свободе проявления подобной реакции.
Such a reaction immediately following her arrest suggests a premeditated act
Такая реакция в момент задержания наводит на мысль о заранее спланированном акте
Such a reaction once again eloquently confirms that it has not resigned to the failure of August's criminal venture
Такая реакция лишний раз красноречиво подтверждает, что там не смирились с провалом преступной августовской авантюры
could notice that none of the new songs caused such a reaction and response as"I'm the Mountain", mentioned above"Black Woods" and"Here Come The Robots.
могли заметить, что ни одна из новых песен не вызвала такой реакции и такого отклика, как последовавшие далее" I' m The Mountain", упомянутая выше" Black Woods" и" Here Come The Robots.
poisonous spiders are dangerous to humans and such a reaction to a potential harm to the body is absolutely normal.
ядовитые пауки представляют человеку опасность, и такая реакция организма на потенциальный вред телу абсолютно нормальна.
The relaxation of the discipline of penance caused such a reaction amongst the Montanists that they, in overweening pride,
Смягчение покаянной дисциплины вызвало такую реакцию в монтанистических кругах,
Such a reaction is always understandable,
Подобная реакция всегда понятна,
Such a reaction seems strange,
Подобная реакция кажется странной,
By definition, such a reaction can neither modify
По своей сути такая реакция сама по себе не может ни изменять,
What is the term for such a reaction?
Как называется такая реакция?
However, such a reaction is not economically feasible due to its thermodynamic properties.
Однако такой путь экономически невыгоден из-за особенностей реакции.
The question is: why is such a reaction by the nuclear-weapon States unexpected?
Вопрос следующий: почему такая реакция со стороны обладающих ядерным оружием государств является неожиданной?
After such a reaction one thing was certain. In the future, I wouldn't be
Увидев такую реакцию, одно я понял ясно, скоро моя башка уже не будет кивать,
Результатов: 1191, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский