SUCH AS THE USE - перевод на Русском

[sʌtʃ æz ðə juːs]
[sʌtʃ æz ðə juːs]
такие как использование
such as the use
such as harnessing
such as the usage
такие как применение
such as the use of
например использовать
таких как использование
таким как использование
such as the use

Примеры использования Such as the use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EHS-related activities span various issues of concern to the global community such as the use of water resources
Деятельность, связанная с охраной окружающей среды, охраной труда и техникой безопасности жизнедеятельности, охватывает различные вопросы, представляющие интерес для мирового сообщества, такие как использование водных ресурсов
Some efforts are being made to propose renewable-based solutions, such as the use of solar thermal in schools and hospitals.
Некоторые усилия предпринимаются, чтобы предложить решения на основе технологий возобновляемой энергетики, такие как использование солнечной тепловой энергии в школах и больницах.
Accordingly, the Government might wish to adopt other innovative measures such as the use of temporary safe homes in cooperation with churches
Соответственно, правительство, возможно, пожелает принять другие новаторские меры, такие, как использование временных приютов в сотрудничестве с церквями
of aberrant practices, such as the use of the Internet to disseminate such ideas,
отвратительной практики, такой, как использование сети Интернет для распространения таких идей,
Other, rather exotic ideas, such as the use of nuclear spin isomerism and electrostatic acceleration of deuterium ions
Еще более умозрительными представляются другие весьма экзотические идеи, такие, как использование метода изомерии спина ядра
The obstacles are different, such as the use of high walls,
Препятствия бывают разными, такими, как использование высоких стен,
Firstly, the cases referred to by the State party concern offences different(such as the use of firearms, or abuse of office)
Во-первых, дела, на которые ссылается государство- участник, касаются злоупотреблений( таких, как применение огнестрельного оружия
Economic pressure, such as the use of official advertising to influence coverage was more common than direct political pressure","Freedom House" believed.
Экономическое давление- такое, как использование официальной рекламы для оказания влияния на освещение, более распространено, чем прямое политическое давление",- считала" Фридом Хауз.
Other activities are being implemented or elaborated such as the use of distance education to reach people living in remote areas.
В настоящее время осуществляются и разрабатываются другие мероприятия, такие, как использование заочного обучения для охвата детей, проживающих в отдаленных районах.
New approaches can help to increase their involvement, such as the use of Friday sermons to reach men in Jordan.
Новые стратегии, такие, как использование пятничных проповедей для оказания воздействия на мужчин в Иордании, призваны обеспечить более активное участие отцов.
Agroforestry or comparable techniques such as the use of leguminous-cover crops to fix nitrogen also have a huge potential.
Агролесоводство или сопоставимые методы, такие, как использование покровных насаждений бобовых культур для улавливания азота, также обладают колоссальным потенциалом.
There are some further commonalities, such as the use of a high-bandwidth ring bus to communicate between cores.
Кроме того, есть и другие общие особенности, такие, как использование широкополосной кольцевой шины для обеспечения коммуникаций между ядрами.
There should be universal access to space-related science such as the use of remote sensing to monitor deforestation and manage natural resources.
Необходимо обеспечить всеобщий доступ к смежным отраслям космической науки, таким, как использование дистанционного зондирования для контроля за обезлесением и для рационального использования природных ресурсов.
behavioural patterns that affect health, such as the use of tobacco.
с новыми болезнями и вредными привычками, такими, как использование табака;
Education must address specific problems of the environment, such as the use of water and energy.
В рамках просветительской деятельности должны решаться конкретные проблемы окружающей среды, такие, как использование воды и источников энергии.
it involved different kinds of techniques, such as the use of embryonic stem cells,
он включает различные виды процедур, такие, как использование эмбриональных стволовых клеток,
to adopt other mitigation measures such as the use of twin streamer lines
применять другие смягчающие меры, например, использовать сдвоенные поводцы для отпугивания птиц
introduction of new contraceptive methods such as the use of Levonorgestrel and compound contraceptive injection.
введены новые методы контрацепции, такие, как использование левоноргестрела и комбинированных инъекционных контрацептивных средств;
Alternative approaches to determining the movement of tuition fees should also be explored, such as the use of the movement of the educational component of the CPI.
Следует также изучить альтернативные подходы к определению динамики платы за обучение, такие, как использование динамики связанного с образованием компонента ИПЦ.
reduce their toxicity, such as the use of cleaner production methods or approaches;
снижения их токсичности, такой как использование методов и подходов экологически чистого производства;
Результатов: 222, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский