SUCH COMMUNICATIONS - перевод на Русском

[sʌtʃ kəˌmjuːni'keiʃnz]
[sʌtʃ kəˌmjuːni'keiʃnz]
такие сообщения
such communications
such reports
such messages
such allegations
such announcements
these texts
such posts
such reporting
такой связи
such a link
such connection
such linkage
such communication
of such a relationship
such correlation
of such liaison
such nexus
таких сообщений
such communications
such reports
of such messages
of such allegations
такое сообщение
such communication
this message
such a report
such notification
таким сообщениям
such reports
such communications
these messages
такие сношения
such communications

Примеры использования Such communications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure;
Такие сообщения были сделаны в рамках конфиденциальных отношений, дающих разумные основания ожидать сохранение в тайне и неразглашение их содержания;
On this basis, 46 such communications are due in 1997
Исходя из этого, 46 таких сообщений должны быть представлены в 1997 году,
when appropriate, followup are given to such communications.
в целях привлечения надлежащего внимания к таким сообщениям и, в соответствующих случаях, принятия последующих мер.
Such communications may also be transmitted by non-governmental organizations,
Такие сообщения могут препровождаться также неправительственными организациями,
There was no list of non-confidential communications concerning the status of women since no such communications had been received by the Secretary-General.
Списка неконфиденциальных сообщений о положении женщин не было, поскольку Генеральный секретарь таких сообщений не получал.
other communications that we provide to you electronically satisfy any legal requirement that such communications be in writing.
которые мы предоставляем Вам в электронном виде, удовлетворяют любое юридическое требование, что такие сообщения в письменной форме.
However, that practice was limited, if only because few bodies received such communications or requests.
Однако эта практика носит ограниченный характер, хотя бы потому, что получение таких сообщений входит в компетенцию лишь небольшого числа органов.
Except as otherwise permitted by the arbitral tribunal, all such communications shall be made at the same time.
За исключением случаев, когда иное разрешено арбитражным судом, все такие сообщения направляются одновременно.
She assured the Committee that the Division would make every effort to develop a dedicated database for such communications, as recommended by the working group.
Она заверяет Комитет, что Отдел приложит все усилия для создания специальной базы данных для таких сообщений, как это было рекомендовано рабочей группой.
you may not opt out of receiving such communications.
вы не можете отказаться от получения таких сообщений.
There was no list of non-confidential communications concerning the status of women, as no such communications had been received by the Secretary-General.
Перечень неконфиденциальных сообщений о положении женщин не рассматривался, поскольку таких сообщений Генеральным секретарем получено не было.
Australia had been notified of 17 such communications, and the Committee had requested non-binding interim measures in each case.
Австралия была уведомлена о 17 таких сообщениях, и Комитет просил применить в каждом случае временные меры необязательного характера.
Some provisions exist which aim to facilitate disaster relief communication by removing any existing regulatory barriers which may otherwise limit such communications.
Существуют положения, цель которых-- облегчать связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем устранения любых имеющихся регламентационных барьеров, которые в противном случае могут лимитировать такую связь.
subject to prior review, NEFCO will examine any issues brought up in such communications in consultation with the client before the evaluation is completed.
подлежащим предварительному рассмотрению, НЕФКО рассматривает любые поднятые в таких сообщениях вопросы после консультации с клиентом до завершения процесса оценки поданных заявок.
hopes that during 2002 such communications will develop satisfactorily.
что в 2002 году такие связи будут развиваться удовлетворительным образом.
Resolution of such communications generally takes at least three years,
Принятие решений по этим сообщениям обычно занимает по меньшей мере три года,
All such communications to and from the appointing authority and the Secretary-General of
Все подобные сообщения в адрес или от имени компетентного органа
All such communications to and from the appointing authority and the Secretary-General of
Все подобные сообщения в адрес или от имени компетентного органа
Unless otherwise noted, such communications will include a 32-week deadline for the applicant to respond.
Если не оговорено иное, при таком способе связи устанавливается тредвухнедельный срок для получения ответа от кандидата.
In addition to resolving user issues, such communications occasionally highlighted minor technical/computer issues in ForFITS.
Такой коммуникационный обмен не только помог решить проблемы пользователей, но и позволил выявить мелкие технические/ компьютерные недочеты ForFITS.
Результатов: 188, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский