SUCH INSTRUCTIONS - перевод на Русском

[sʌtʃ in'strʌkʃnz]
[sʌtʃ in'strʌkʃnz]
такие инструкции
such instructions
such guidance
such directions
такие указания
such directions
such guidance
such instructions
such indications
such guidelines
such directives
такие поручения
таких инструкций
such instructions
such directions
такими инструкциями
such instructions

Примеры использования Such instructions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We shall be authorised to follow such instructions even if you fail to confirm them in writing.
Мы будем уполномочены следовать таким инструкциям, даже если вы не подтвердите их письменно.
Such instructions describe in detail how to draw an icon
В этих инструкциях подробно описывают, как нарисовать иконку,
Such instructions should address,
В таких инструкциях следует разъяснить,
Such instructions may include a direction to institute criminal proceedings
К таким инструкциям может относиться распоряжение в отношении возбуждения уголовного производства
he shall immediately notify the person who gave him such instructions.
он должен незамедлительно уведомить об этом то лицо, которое дало ему эти инструкции.
instruction to ensure an accurate answer(since research has shown that people often do not read such instructions); or.
которые требуют длительного объяснения или инструкции для обеспечения точного ответа( поскольку исследование показало, что люди нередко не читают подобные инструкции); или.
A parent company, which has the right to give mandatory instructions to affiliated company for it shall be responsible jointly with affiliated company for transactions effected by latter to execute such instructions.
Основное хозяйственное общество, которое имеет право давать дочернему обществу обязательные для него указания, отвечает солидарно с дочерним обществом по сделкам, заключенным последним во исполнение таких указаний.
he does not accept such instructions.
обрести счастье, он не прислушивается к этому наставлению.
the Krasnodar authorities denied the existence of any such instructions.
краснодарские власти опровергли информацию о существовании подобных распоряжений.
English Page In the view of the Group of 77 and China, such instructions, if issued, constitute a serious departure from the decisions of the General Assembly and should be rectified immediately.
По мнению Группы 77 и Китая, такие инструкции, если они выпущены, представляют собой серьезный отход от решений Генеральной Ассамблеи, и положение в этой связи следует незамедлительно исправить.
Frankly, I am not certain that I will ultimately receive such instructions since some in the Presidency are the very ones negating certain elements of the Peace Agreement- in particular, compliance with the Tribunal.
Честно говоря, я вовсе не уверен в том, что я вообще получу такие инструкции, поскольку некоторые члены Президиума- это как раз те люди, которые отвергают определенные элементы Мирного соглашения, в частности подчинение требованиям Трибунала.
A person's dwelling may not be entered against his will unless the instructions to do so have been given by an authority designated by country ordinance to give such instructions, and unless the formal conditions, laid down by country ordinance, are respected.
Не разрешается входить в жилище лица против его воли, если только указания сделать это не были даны лицом, уполномоченным декретом страны давать такие указания, и если не соблюдаются формальные условия, установленные декретом страны.
Nor does the draft Law resolve the issue of instructions to the Accounting Committee as to inspections: in practice such instructions are issued to the Accounting Committee by the President and bear on certain high-profile cases
Законопроект также не решает вопрос поручений Счетному комитету касательно проведения проверок- на практике такие поручения даются СК Президентом и касаются определенных громких дел
namely, that such instructions may be given,
а именно положение о том, что такие инструкции могут до уведомления даваться цедентом,
the officer in charge shall carry such instructions into effect.
начальник заведения выполняет такие указания.
Presence of this field means that the Payer asks to write off single amount corresponding to total amount of all operations included into these payment instructions, even if such instructions are contained in several messages connected in series.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Присутствие этого поля означает, что Плательщик просит произвести списание одной суммой, соответствующей общей сумме всех включенных в эти платежные инструкции операций, даже если такие инструкции содержатся в нескольких последовательно связанных сообщениях.
The Engineer shall also notify the Contractor of any defects in the Works affecting substantial completion that may appear after such instructions and before completion of the work specified therein.
Инженер должен также уведомить Подрядчика относительно любых дефектов в Работах, влияющих на завершение работ в основном объеме, которые могут появиться после поступления таких инструкций и перед завершением работ, указанных в них.
have nothing to do with their official activities since such instructions are not proper.
ставят под угрозу их безопасность или не имеют ничего общего с их служебной деятельностью, поскольку такие инструкции неправомерны.
But at this stage we have no such instructions, and therefore we will continue to work on the basis that July would be a period that would be difficult from the perspective of the Non-Aligned Movement.
Однако на данном этапе у нас нет таких указаний, и поэтому мы будет продолжать работу, исходя из того, что июль будет периодом трудным с точки зрения Движения неприсоединения.
This excludes the use of emails to inform SRBs about such instructions/directives, except if accompanied by an invitation to discuss the proposed text within an accepted Joint negotiation Body
Это исключает использование электронной почты для информирования ОПП о таких инструкциях/ директивах, за исключением тех случаев, когда это сопровождается приглашением обсудить предлагаемый текст в
Результатов: 65, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский