SUDAN'S - перевод на Русском

Примеры использования Sudan's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also affirm support for the Republic of Sudan's continued progress in building peace and in reconstruction and development.
Я также заявляю о поддержке неуклонного продвижения Республики Судан вперед в направлении укрепления мира и восстановления и развития страны.
The case of South Sudan's establishment of a licensing system would be discussed at the current meeting of the Implementation Committee.
Вопрос о создании системы лицензирования в Южном Судане будет обсужден на нынешнем совещании Комитета по выполнению.
Since Sudan's accession to independence in 1956,
Со времени обретения Суданом независимости в 1956 году
We also applaud and welcome the Republic of the Sudan's decision to be the first State to recognize the sovereignty and independence of the Republic of South Sudan..
Мы также приветствуем и с удовлетворением отмечаем решение Республики Судан стать первым государством, которое признало суверенитет и независимость Республики Южный Судан..
South Sudan's use of this expertise to guide the planning of its justice system should be particularly welcomed.
Следует особо отметить использование Южным Суданом этого опыта при планировании деятельности его судебной системы.
Those measures were being integrated into the Sudan's priorities in the spheres of education,
В Судане эти меры носят приоритетный характер, в частности в таких областях,
The Heads of State or Government appreciated the Government of the Republic of the Sudan's approval of a new strategy for Darfur.
Главы государств и правительств высоко оценили утверждение правительством Республики Судан новой стратегии в отношении Дарфура.
travel ban in the context of Sudan's customs and border control regime and capacity.
запрета на поездки в рамках суданского таможенного и пограничного режима.
territorial integrity of the Sudan's neighbours, particularly the Central African Republic and Chad;
территориальной целостности соседних с Суданом государств, в частности Центральноафриканской Республики и Чада;
Sudan's Human Rights Advisory Council- a government body,
Суданский консультативный совет по правам человека- государственный орган,
Without that assistance, the Sudan's sacrifices and its political and economic reform efforts would have been in vain.
Без такой помощи жертвы и усилия в сфере проведения политической и экономической реформы в Судане будут напрасными.
The Ministers appreciated the Government of the Republic of the Sudan's approval of a new strategy for Darfur.
Министры высоко оценили утверждение правительством Республики Судан новой стратегии в отношении Дарфура.
It also welcomed the Sudan's acceptance of recommendations on social security
Она также приветствовала принятие Суданом рекомендаций в отношении социальной защиты
The Sudan's new Investment Act of 2013 offers tax
Новый суданский Закон об инвестициях 2013 года предлагает налоговые
Government of the Republic of South Sudan's partners are able to effectively continue with this process.
партнеры правительства Республики Южный Судан могут эффективно продолжать этот процесс.
There were visible gains in creating and strengthening public institutions and processes in the first year and a half following South Sudan's independence.
В течение первых полутора лет после получения Южным Суданом независимости наблюдались заметные успехи в создании и укреплении государственных институтов и процессов.
Sudan's penal code,
Суданский уголовный кодекс,
However, due to Sudan's human rights abuses and its pro-Iraqi stance during the Gulf War, many donors cut much of their aid to the Sudan..
Однако в связи с нарушениями прав человека Суданом и политикой суданского правительства по отношению к войне в Персидском заливе получение гуманитарной помощи для Судана было осложнено.
One of the Sudan's efforts to repatriate its refugees had been an agreement signed with the Central African Republic, under which 540 of them would return to their homes.
В рамках инициатив, предпринимаемых Суданом для репатриации своих беженцев, было подписано соглашение с Центральноафриканской Республикой, благодаря которому на родину вернулось 540 беженцев.
NDU and the two national NGOs are committed to remain engaged in Sudan program until the Sudan's compliance with its Article 5 obligations, subject to availability of financial resources.
НГР и обе национальные НПО преисполнены решимости и далее участвовать в суданской программе вплоть до выполнения Суданом своих обязательств по статье 5 при условии наличия финансовых ресурсов.
Результатов: 420, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский