SUFFICIENT EXPERIENCE - перевод на Русском

[sə'fiʃnt ik'spiəriəns]
[sə'fiʃnt ik'spiəriəns]
достаточный опыт
sufficient experience
sufficient expertise
adequate experience
достаточным опытом
sufficient experience
sufficient expertise
adequate experience
достаточного опыта
sufficient experience
sufficient expertise
adequate experience

Примеры использования Sufficient experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the materials considered for publication editors use the services of independent reviewers by selecting individuals who have sufficient experience and have no conflicts of interests.
Редакторы пользуются услугами независимых рецензентов в отношении материалов, рассматриваемых для публикации, путем выбора лиц, имеющих достаточный опыт и не имеющих конфликтов интересов.
These high percentages point to the fact that the majority of interpreters are expected to carry out their functions at the P-4 level once they have acquired sufficient experience.
Судя по этим высоким процентным показателям, предполагается, что большинство устных переводчиков после приобретения ими достаточного опыта выполняют функции уровня С- 4.
consequently this task must be trusted to the professionals who have sufficient experience and necessary equipment.
поэтому подобное задание необходимо доверять профессионалам, обладающим достаточным опытом и необходимым оборудованием.
Not everyody is ready to declare openly that they have sufficient experience in this field.
Не все еще готовы, открыто заявлять о том, что у них имеется уже достаточный опыт в этой области.
systems administrators who have to deal with the problem of SPAM, but do not have sufficient experience or available tools for proper performance of the task.
которые вынуждены заниматься проблемой защиты от спама, но не имеют достаточного опыта или доступного инструментария для качественного выполнения поставленной задачи.
who has sufficient experience for the formation of accounts.
обладающего достаточным опытом для формирования отчетности.
we have sufficient experience for further development
имеем достаточный опыт для дальнейшего развития
training or sufficient experience.
подготовки или достаточного опыта.
have sufficient experience to complete the most challenging student assignments.
обладают достаточным опытом для выполнения самых сложных студенческих заданий.
This task can be solved only by professionals who have sufficient experience in implementation of projects of the kind.
Эффективное решение данной задачи под силу только профессионалам, имеющим достаточный опыт реализации подобных проектов.
It was an emergency interim measure that the Committee would later review in that regard after having gained sufficient experience to be able to judge its effectiveness.
Это является временной неотложной мерой, которую Комитет позднее пересмотрит после накопления достаточного опыта для вынесения заключения об ее эффективности.
in reality have sufficient experience to overcome all obstacles and challenges.
в действительности обладаете достаточным опытом, чтобы превозмочь любые препятствия и проблемы.
After years of successful work in this field, we gained sufficient experience in implementing bespoke projects of varying complexity.
За годы успешной работы в этой области мы накопили достаточный опыт по реализации заказных проектов различной степени сложности.
talented Creatures with bright Minds, do not have sufficient experience to protect themselves, or confused in any way.
талантливые Существа со Светлым Умом, не имеющие достаточного опыта для самозащиты, либо введенные в заблуждение любым способом.
end-user of policy-relevant information, involving, as necessary, facilitators with sufficient experience in conducting participatory research.
задействующий в случае необходимости помощников с достаточным опытом в проведении основанных на принципе участия исследований.
who have sufficient experience in this field.
которые имеют достаточный опыт в данной сфере.
financial means and sufficient experience to provide a full measure of government support to the suffering population.
не располагает необходимой лечебной, материальной, научной и финансовой базой и достаточным опытом этой деятельности.
This work may only be performed by people already having sufficient experience in adjusting tapered-roller bearings.
Эта работа может производиться только людьми, имеющими достаточный опыт регулировки конических роликовых подшипников.
With sufficient experience and a worked-out trading strategy,
При достаточном опыте и выработанной торговой стратегии,
The Advisory Committee believes that the Department of Peacekeeping Operations has now had sufficient experience with implementing the new costing structure to be able to undertake a meaningful analysis of its impact.
Консультативный комитет считает, что Департамент операций по поддержанию мира уже накопил достаточный опыт в деле внедрения новой структуры исчисления расходов, чтобы тщательно проанализировать ее эффективность.
Результатов: 135, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский