SUMMIT OUTCOME DOCUMENT - перевод на Русском

['sʌmit 'aʊtkʌm 'dɒkjʊmənt]
['sʌmit 'aʊtkʌm 'dɒkjʊmənt]
итоговом документе саммита
summit outcome
summit outcome document
итоговый документ встречи на высшем уровне
итоговый документ саммита
summit outcome document
the final document of the summit
итоговому документу саммита
summit outcome document

Примеры использования Summit outcome document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-proliferation for inclusion in the summit outcome document.
они будут включены в итоговый документ саммита.
we regret the failure to reach agreement on a section on non-proliferation and disarmament in the summit outcome document.
мы сожалеем о том, что не удалось достичь согласия относительно раздела в итогового документа саммита, касающегося нераспространения и разоружения.
many of which were set out in the summit outcome document.
многие из которых были изложены в итоговом документе саммита.
repeated in the 2005 Summit Outcome Document resolution 60/1.
198/ 11), а затем в Итоговом документе Саммита 2005 года резолюция 60/ 1.
as recommended in the summit outcome document-- that is, increased transparency and accountability.
улучшились методы работы Совета, как рекомендуется в итоговом документе саммита, то есть чтобы повысились транспарентность и подотчетность.
Efforts are now under way at the national level to implement the commitments made in the Summit Outcome Document.
В настоящее время предпринимаются шаги по осуществлению обязательств, содержащихся в Итоговом документе Саммита, на национальном уровне.
The reason for our being denied the floor in the General Committee was said to lie in considerations regarding the Summit Outcome document.
Нам было отказано в выступлении на заседании Генерального комитета по соображениям, якобы касающимся подготовки итогового документа Встречи на высшем уровне.
The 2005 Millennium Summit Outcome document provides an excellent basis for United Nations
Итоговый документ Всемирного саммита дает Организации Объединенных Наций и региональным межправительственным организациям
In the summit outcome document, our leaders acknowledged the diversity of the world
В итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне наши лидеры признали многообразие мира
Furthermore, the Summit Outcome Document supported the development
Кроме того, в Итоговом документе Саммита были поддержаны разработка
as spelled out in the 2005 Summit Outcome Document requires serious
как сформулировано в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, требует серьезных
The Summit Outcome document calls for further consideration of the responsibility to protect by the General Assembly, which will happen in 2009.
В Итоговом документе Всемирного саммита содержится призыв к Генеральной Ассамблее продолжить рассмотрение вопроса об обязанности защищать, которое намечено провести в 2009 году.
As the summit outcome document that we have adopted(resolution 60/1) states, international trade is
Как говориться в принятом нами на встрече на высшем уровне итоговом документе( резолюция 60/ 1),
UNIDO had also made a significant contribution to the Summit outcome document, including references to the role of agribusiness and the importance of energy access.
ЮНИДО также внесла существенный вклад в итоговый документ Саммита, в частности, в том что касается ссылок на роль сельскохозяй- ственного производства и важность доступа к энергоснабжению.
He was glad that the Summit outcome document had made such a clear call for strengthened cooperation between the United Nations and parliaments, and in particular the IPU.
Оратор выразил удовлетворение в связи с тем, что в Итоговом документе Саммита содержится весьма четкий призыв к укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и парламентами, в частности с МПС.
It is also highly regrettable that the United Nations summit outcome document did not reflect the challenges posed by the proliferation of weapons of mass destruction.
Также вызывает сожаление тот факт, что в итоговом документе саммита Организации Объединенных Наций не отражены вызовы, связанные с распространением оружия массового уничтожения.
The 2005 Summit Outcome document underscored that sanctions remain an important tool in the United Nations efforts to maintain international peace and security.
В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года подчеркнуто, что санкции остаются важным инструментом, используемым в рамках усилий Организации Объединенных Наций по поддержанию международного мира и безопасности.
The Summit Outcome Document(resolution 60/1)
В итоговом документе Всемирного саммита( резолюция 60/ 1)
Specifically, the summit outcome document(resolution 60/1)
Говоря конкретно, в итоговом документе саммита( резолюция 60/ 1)
The ICFTU's efforts bore fruit in that the Summit Outcome Document acknowledged the importance of full
Усилия МКСП принесли свои плоды: в Итоговом документе встречи признается важность полной
Результатов: 103, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский