SUPPLEMENTAL REPORT - перевод на Русском

дополнительный доклад
supplementary report
additional report
further report
supplemental report
follow-up report
complementary report
дополнительного отчета
supplementary report
an additional report
supplemental report
дополнительном докладе
supplementary report
additional report
further report
supplemental report
follow-up report
complementary report
дополнительного доклада
supplementary report
additional report
further report
supplemental report
follow-up report
complementary report
дополнительный отчет
supplementary report
an additional report
supplemental report

Примеры использования Supplemental report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On December 18, 2003, DOJ's Office of Inspector General issued a supplemental report entitled"Supplemental Report on September 11 Detainees' Allegations of Abuse at the Metropolitan Detention Center(MDC)
Декабря 2003 года Канцелярия генерального инспектора министерства юстиции подготовила дополнительный доклад, озаглавленный" Дополнительный доклад относительно жалоб лиц, задержанных в связи с событиями 11 сентября, на злоупотребления в
After the supplemental report is copied to the reporting point, you can run the reports directly from Report Viewer
После копирования дополнительного отчета в точку формирования отчетов можно запускать отчеты непосредственно из средства просмотра отчетов
The present supplemental report contains information covering the period from January 2004 to December 2005,
Настоящий дополнительный доклад содержит информацию за период с января 2004 года по декабрь 2005 года,
One representative also said that the analysis in the supplemental report included too few scenarios and did not adequately
Один представитель также заявил, что изложенный в дополнительном докладе анализ охватывает слишком мало сценариев
as well as a supplemental report prepared in 1992, which supported the establishment of UNFCCC at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992.
первый доклад об оценках, а в 1992 году-- дополнительный доклад, в котором была поддержана инициатива по созданию секретариата РКООНИК на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, проведенной в 1992 году в Рио-де-Жанейро.
Under this agenda item, the Parties are expected to hear a presentation on the Panel's supplemental report on replenishment and to establish a contact group to work towards achieving consensus on the replenishment of the Multilateral Fund.
Как ожидается, в рамках этого пункта повестки дня Стороны заслушают сообщение о дополнительном докладе Группы по вопросам пополнения и учредят контактную группу для выработки консенсуса относительно пополнения Многостороннего фонда.
on the timeline that applied before the supplemental report had been submitted to UNEP and on the fact that a small addendum to
который применялся до представления ЮНЕП дополнительного доклада, и сообщила, что в октябре 2014 году было опубликовано небольшое добавление к докладу,
it was agreed that the Replenishment Task Force would be requested to prepare a supplemental report to the Parties covering a number of specific issues.
вопросам пополнения было решено, что Целевой группе по пополнению будет предложено подготовить дополнительный доклад для Сторон, охватывающий ряд конкретных вопросов.
the Global Climate System and the supplemental report thereto prepared by TEAP for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol agenda item 2.
глобальной климатической системы и дополнительном докладе к нему, подготовленном ГТОЭО для ассмотрения на семнадцатом Совещании Сторон Монреальского протокола пункт 2 повестки дня.
Consideration of the supplemental report arising out of the deliberations of the Openended Working Group on the actions to address ozone depletion discussed in the joint Special Assessment Report of the Technology and Economic Assessment Panel
Рассмотрение подготовленного по итогам обсуждений в Рабочей группе открытого состава дополнительного доклада о мерах по борьбе с разрушением озонового слоя, которые изложены в совместном специальном докладе по оценке,
the Parties considered the report and agreed to ask the joint TEAP and IPCC panel to produce a supplemental report which explained further the ozone-related impacts of certain items.
решили обратиться к совместной группе ГТОЭО и МГИК с просьбой подготовить дополнительный доклад, в котором давались бы дальнейшие разъяснения связанных с озоном последствий, обусловленных отдельными вопросами.
He noted that in its supplemental report the Task Force had considered cut-off dates of 2000,
Он отметил, что в своем дополнительном докладе Целевая группа рассмотрела в качестве предельных сроков 2000,
for the consumption sector, the options for the production sector provided in chapter 6 of the supplemental report created a sound basis for negotiation.
в финансировании является ограниченным, изложенные в главе 6 дополнительного доклада варианты по сектору производства служат хорошей основой для проведения переговоров.
The funding equalization options presented in the supplemental report included a redistribution of existing funding commitments,
Уравнительные варианты финансирования, представленные в дополнительном докладе, включают перераспределение существующих финансовых обязательств,
the parties are expected to hear a presentation on the supplemental report by the task force on the replenishment of the Multilateral Fund of the Technology and Economic Assessment Panel,
ожидается, будет заслушано сообщение о дополнительном докладе целевой группы по пополнению Многостороннего фонда Группы по техническому обзору
the Global Climate System and the supplemental report thereto prepared by TEAP for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
глобальной климатической системы и дополнительном докладе к нему, подготовленном ГТОЭО для рассмотрения на семнадцатом Совещании Сторон Монреальского протокола.
he said that although the supplemental report indicated that compensation for swing plants was not included,
то, по его словам, хотя в дополнительном докладе и указывается, что компенсация комбинированным предприятиям не предусмотрена, в дополнении,
The present supplemental report prepared by OHCHR pursuant to Human Rights Council decision 2/102 covers selected developments at the international level
В настоящем дополнительном докладе, подготовленном УВКПЧ во исполнение решения 2/ 102 Совета по правам человека, освещаются отдельные изменения, которые произошли на международном уровне,
As the present supplemental report makes clear,
Как указывается в настоящем дополнительном докладе, в рамках различных органов
eds. Climate Change 1992: The Supplemental Report to the IPCC Scientific Assessment London, Cambridge University Press, 1992.
Climate Change 1992: The Supplemental Report to the IPCC Scientific Assessment London, Cambridge University Press, 1992.
Результатов: 56, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский