SUPPORTED THE ESTABLISHMENT - перевод на Русском

[sə'pɔːtid ðə i'stæbliʃmənt]
[sə'pɔːtid ðə i'stæbliʃmənt]
поддерживает создание
supported the establishment
supports the creation
supports the development
welcomes the establishment
supports the setting up
encourages the establishment
supports the formation
supports creating
endorses the establishment
поддерживает учреждение
supports the establishment
supported the creation
содействовала созданию
contributed to the establishment
supported the establishment
facilitated the establishment
assisted in the establishment
supported the creation
helped to establish
facilitated the creation
contributed to the creation
has helped create
поддерживает установление
supported the establishment
поддержку создания
support for the establishment
support for the creation
supporting the development
favour of the establishment
favour of the creation
supporting the emergence
содействовала учреждению
supported the establishment
выступает за учреждение
supports the establishment
favoured the establishment
способствовала созданию
contributed to the establishment
contributed to the creation
has helped to create
supported the establishment
has contributed to creating
contributed to the development
promoted the establishment
facilitated the establishment
fostered
led to the establishment
поддержал разработку
supported the development
supported the formulation
supported the establishment
supported the elaboration
поддержку учреждения
support for the establishment
оказала помощь в создании

Примеры использования Supported the establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also supported the establishment of the college's library,
Он также поддержал создание библиотеки колледжа,
Broughton supported the establishment of the parish.
Кахведжи поддерживал создание партии Отечества.
The Working Party supported the establishment of REM and approved the proposal
Рабочая группа поддержала создание КГРН и одобрила предложение
It is noteworthy that it was the UNAIDS EECA team that supported the establishment of the ECUO.
Примечательно, что именно команда ЮНЭЙДС ВЕЦА поддержала создание ВЦО ЛЖВ.
In 2004, DFID supported the establishment of the Global Migration
В 2004 году ММР оказало поддержку созданию Глобальной миграционной
EULEX supported the establishment of a Kosovo Police Escort Unit for Extraditions.
ЕВЛЕКС оказывала поддержку созданию в структуре косовской полиции подразделения по сопровождению экстрадируемых.
They supported the establishment of a multi-ethnic society in Kosovo.
Они высказались в поддержку создания в Косово многоэтнического общества.
The Forum strongly supported the establishment of national trade facilitation bodies.
Форум решительно высказался в поддержку создания национальных органов по упрощению процедур торговли.
It also supported the establishment of an observatory on access to justice for women.
Она также оказывала поддержку созданию Наблюдательного органа по вопросам доступа женщин к органам правосудия.
Other delegations supported the establishment of marine protected areas within existing regulatory regimes.
Другие делегации высказались за создание охраняемых районов моря в рамках уже имеющихся имплементационных режимов.
Other indigenous representatives supported the establishment of such a forum.
Другие представители коренных народов высказались в поддержку создания такого форума.
His delegation supported the establishment of innovative financial mechanisms to promote sustained economic growth in developing countries.
Его делегация поддерживает создание нетрадиционных механизмов финансирования для содействия обеспечению поступательного экономического роста в развивающихся странах.
It also supported the establishment of a post of special representative of the Secretary-General on violence against children.
Кроме того, оно поддерживает учреждение должности специального представителя Генерального секретаря по вопросу насилия в отношении детей.
He also said that OAU supported the establishment of a United Nations trust fund for Somalia.
Он также заявил, что ОАЕ поддерживает создание целевого фонда Организации Объединенных Наций для Сомали.
Mr. AYUB(Pakistan) said that his country supported the establishment of a Court which was independent,
Г-н АЙЮБ( Пакистан) говорит, что его страна поддерживает учреждение Суда, который является независимым,
UNIDO supported the establishment of national infrastructure for trade development
ЮНИДО содействовала созданию национальной инфраструктуры для развития торговли
Brazil strongly supported the establishment of nuclear-weapon-free zones, which should play
Бразилия решительно поддерживает создание зон, свободных от ядерного оружия,
Her delegation fully supported the establishment of a working relationship between the Eurasian Economic Commission and UNCTAD.
Делегация страны оратора полностью поддерживает установление рабочих отношений между Евразийской экономической комиссией и ЮНКТАД.
It supported the establishment of the Trust Fund for the elimination of the backlog on the Repertory and encouraged cooperation with universities.
Он поддерживает учреждение целевого фонда для устранения отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и призывает к сотрудничеству с университетами.
New Zealand strongly supported the establishment of a unit for indigenous issues within the Centre for Human Rights.
Новая Зеландия поддерживает создание в рамках Центра по правам человека группы по вопросам коренных народов.
Результатов: 455, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский