supported the establishmentsupports the creationsupports the developmentwelcomes the establishmentsupports the setting upencourages the establishmentsupports the formationsupports creatingendorses the establishment
contributed to the establishmentsupported the establishmentfacilitated the establishmentassisted in the establishmentsupported the creationhelped to establishfacilitated the creationcontributed to the creationhas helped create
support for the establishmentsupport for the creationsupporting the developmentfavour of the establishmentfavour of the creationsupporting the emergence
содействовала учреждению
supported the establishment
выступает за учреждение
supports the establishmentfavoured the establishment
contributed to the establishmentcontributed to the creationhas helped to createsupported the establishmenthas contributed to creatingcontributed to the developmentpromoted the establishmentfacilitated the establishmentfosteredled to the establishment
поддержал разработку
supported the developmentsupported the formulationsupported the establishmentsupported the elaboration
It is noteworthy that it was the UNAIDS EECA team that supported the establishment of the ECUO.
Примечательно, что именно команда ЮНЭЙДС ВЕЦА поддержала создание ВЦО ЛЖВ.
In 2004, DFID supported the establishment of the Global Migration
В 2004 году ММР оказало поддержку созданию Глобальной миграционной
EULEX supported the establishment of a Kosovo Police Escort Unit for Extraditions.
ЕВЛЕКС оказывала поддержку созданию в структуре косовской полиции подразделения по сопровождению экстрадируемых.
They supported the establishment of a multi-ethnic society in Kosovo.
Они высказались в поддержку созданияв Косово многоэтнического общества.
The Forum strongly supported the establishment of national trade facilitation bodies.
Форум решительно высказался в поддержку создания национальных органов по упрощению процедур торговли.
It also supported the establishment of an observatory on access to justice for women.
Она также оказывала поддержку созданию Наблюдательного органа по вопросам доступа женщин к органам правосудия.
Other delegations supported the establishment of marine protected areas within existing regulatory regimes.
Другие делегации высказались за создание охраняемых районов моря в рамках уже имеющихся имплементационных режимов.
Other indigenous representatives supported the establishment of such a forum.
Другие представители коренных народов высказались в поддержку создания такого форума.
His delegation supported the establishment of innovative financial mechanisms to promote sustained economic growth in developing countries.
Его делегация поддерживает создание нетрадиционных механизмов финансирования для содействия обеспечению поступательного экономического роста в развивающихся странах.
It also supported the establishment of a post of special representative of the Secretary-General on violence against children.
Кроме того, оно поддерживает учреждение должности специального представителя Генерального секретаря по вопросу насилия в отношении детей.
He also said that OAU supported the establishment of a United Nations trust fund for Somalia.
Он также заявил, что ОАЕ поддерживает создание целевого фонда Организации Объединенных Наций для Сомали.
Mr. AYUB(Pakistan) said that his country supported the establishment of a Court which was independent,
Г-н АЙЮБ( Пакистан) говорит, что его страна поддерживает учреждение Суда, который является независимым,
UNIDO supported the establishment of national infrastructure for trade development
Brazil strongly supported the establishment of nuclear-weapon-free zones, which should play
Бразилия решительно поддерживает создание зон, свободных от ядерного оружия,
Her delegation fully supported the establishment of a working relationship between the Eurasian Economic Commission and UNCTAD.
Делегация страны оратора полностью поддерживает установление рабочих отношений между Евразийской экономической комиссией и ЮНКТАД.
It supported the establishment of the Trust Fund for the elimination of the backlog on the Repertory and encouraged cooperation with universities.
Он поддерживает учреждение целевого фонда для устранения отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и призывает к сотрудничеству с университетами.
New Zealand strongly supported the establishment of a unit for indigenous issues within the Centre for Human Rights.
Новая Зеландия поддерживает создание в рамках Центра по правам человека группы по вопросам коренных народов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文