SUPPORTING INFRASTRUCTURE - перевод на Русском

[sə'pɔːtiŋ 'infrəstrʌktʃər]
[sə'pɔːtiŋ 'infrəstrʌktʃər]
вспомогательной инфраструктуры
supporting infrastructure
supportive infrastructure
ancillary infrastructures
auxiliary infrastructure
поддерживающей инфраструктуры
supporting infrastructure
поддержке инфраструктурного
вспомогательную инфраструктуру
supporting infrastructure
ancillary infrastructure
supportive infrastructure
вспомогательная инфраструктура
support infrastructure
ancillary infrastructure
вспомогательной инфраструктуре
supporting infrastructure
supportive infrastructure
сопутствующая инфраструктура
supporting infrastructure

Примеры использования Supporting infrastructure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in providing the necessary supporting infrastructure to ensure a lasting impact.
создание необходимой вспомогательной инфраструктуры для обеспечения их долгосрочного позитивного воздействия.
skill capacity and supporting infrastructure are not sufficiently developed;
степени развиты технологический и кадровый потенциал и вспомогательная инфраструктура;
now consider computer and telecommunications networks and their supporting infrastructure as potential targets for terrorism.
телекоммуникационные сети и соответствующую вспомогательную инфраструктуру в качестве потен- циального объекта для террористических актов.
well-being will depend critically on the performance of public health systems and other supporting infrastructure, especially in developing countries.
благополучие человека будет во многом зависеть от эффективности функционирования систем здравоохранения и другой вспомогательной инфраструктуры прежде всего в развивающихся странах.
A model national surveillance system, comprising surveillance programmes(general and specific) and supporting infrastructure.
Модель национальной системы надзора, включающая программы надзора( общий надзор и конкретные проверки) и вспомогательную инфраструктуру.
Performance remained strong in terms of the local financial sector supporting infrastructure outcome 2.2.
Высокими оставались показатели деятельности, связанной с инфраструктурой, поддерживающей местный финансовый сектор общий результат 2. 2.
often with minimal supporting infrastructure.
на удаленных площадках с минимальной поддерживающей инфраструктурой.
To solve their education problems we have created the model of education supporting infrastructure in regions.
С целью решения проблем их обучения мы создали модель образования, поддерживающую инфраструктуру в регионах.
Performance remained strong in terms of the local financial sector supporting infrastructure outcome 2.4.
Высокие результаты вновь были получены в области вложения средств в создание инфраструктуры, поддерживающей местный финансовый сектор итоговый результат 2. 4.
Refers to the complete statistical programme of a national statistical office, including the supporting infrastructure, rather than to an individual survey
Имеют отношение к полной статистической программе национального статистического управления, включая вспомогательную структуру, а не к какому-либо отдельному обследованию
To provide a supporting infrastructure based on the Ministry of Lands,
Создание вспомогательной инфраструктуры на основе министерства земельных ресурсов,
weak or absent supporting infrastructure for the industry.
в отсутствии или слаборазвитости в странах вспомогательной инфраструктуры.
use and the adequacy of supporting infrastructure systems vary considerably.
бытовой воды и состояние объектов вспомогательной инфраструктуры весьма различны.
through United States funding, pursued its efforts to further attract foreign investment, improve supporting infrastructure and ensure mine safety;
продолжало прилагать усилия по привлечению иностранных инвестиций, развитию вспомогательной инфраструктуры и обеспечению безопасности в районах добычи полезных ископаемых;
The continuous global introduction of new strategic information technology(IT) applications and their supporting infrastructure constitute UNHCR's information backbone as well as a key enabling tool for the Structural
Систематическое глобальное внедрение новых стратегических прикладных программ в сфере информационных технологий( ИТ) и их вспомогательной инфраструктуры составляет основу информационной работы УВКБ, являясь при этом
secure ICT supporting infrastructure; it also ensures that the UNFCCC website is continuously available
с использованием зависимой и надежной инфраструктуры поддержки ИКТ; она также обеспечивает постоянное функционирование вебсайта РКИКООН
Of particular concern currently is the rapid expansion of electronic commerce and its supporting infrastructure, which are likely to be accompanied by subsequent increases in economic computer-related crimes such as fraud,
Особое беспокойство в настоящее время вызывает быстрое расширение электронной торговли и соответствующей вспомогательной инфраструктуры, что, по-видимому, будет сопровож- даться впоследствии ростом компьютерной экономи- ческой преступности,
forward using dependable and secure ICT supporting infrastructure, that the UNFCCC public website is continuously available,
санкционированной Сторонами с используемой зависимой и надежной инфраструктуры поддержки ИКТ, постоянное функционирование публичного вебсайта РКИКООН
adequate supporting infrastructure and effective public institutions.
наличием надлежащей вспомогательной инфраструктуры и действенных государственных институтов.
developing supporting infrastructure, including safety measures;
b развитие поддерживающей инфраструктуры, включая меры безопасности;
Результатов: 92, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский