SUPPORTS THE STRENGTHENING - перевод на Русском

[sə'pɔːts ðə 'streŋθniŋ]
[sə'pɔːts ðə 'streŋθniŋ]
поддерживает укрепление
supports the strengthening
supported the consolidation
supported enhanced
was committed to strengthening
encourages the strengthening
содействует укреплению
promotes
contributes to strengthening
helps to strengthen
fosters
supports the strengthening
contributes to enhancing
facilitates the strengthening
contributes to consolidating
contributes to the enhancement
helps to enhance
поддерживает усиление
supported the strengthening
о поддержке укрепления
support for the strengthening
способствует укреплению
promotes
contributes to strengthening
helps to strengthen
enhances
fosters
reinforces
contributed to the enhancement
thereby strengthening
bolsters
contributes to the strength

Примеры использования Supports the strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China has signed all international treaties related to non-proliferation, and supports the strengthening of current international non-proliferation efforts.
Китай подписал все международные договоры в области нераспространения и выступает за дальнейшую активизацию нынешних международных усилий в области нераспространения.
The project also supports the strengthening of existing national mountain committees and promotes the establishment
В рамках проекта также оказывается поддержка укреплению существующих национальных комитетов по горным вопросам
It encourages the sharing of good practices among NHRIs, supports the strengthening of their regional networks
Оно содействует обмену передовым опытом между НПЗУ, оказывает помощь в укреплении их региональных сетей
In conclusion, the Tribunal supports the strengthening of the existing system
В заключение Трибунал выступает в поддержку укрепления существующей системы
NAWO supports the strengthening of a single UN entity working for gender equality
Он поддерживает укрепление единой структуры Организации Объединенных Наций,
The report provides guidelines for effective service delivery systems in Africa, and supports the strengthening of ethics and accountability in the public services.
Доклад содержит руководящие принципы создания эффективных систем оказания услуг в Африке и содействует повышению этики и подотчетности государственных служб.
OHCHR also encourages the sharing of best practices among NHRIs, supports the strengthening of their regional networks
УВКПЧ также поощряет обмен передовым опытом между НПУ, содействует укреплению их региональных сетей
Hence, Iraq fully supports the strengthening of relevant non-proliferation multilateral
Поэтому Ирак полностью поддерживает усиление соответствующих многосторонних
OHCHR encourages the sharing of good practices among NHRIs, supports the strengthening of their regional networks
УВКПЧ поощряет обмен передовым опытом между НПУ, содействует укреплению их региональных сетей
OHCHR also encourages the sharing of best practices among national institutions, supports the strengthening of their regional networks
Помимо этого, УВКПЧ поощряет обмен передовым опытом между национальными учреждениями, содействует укреплению их региональных сетей
OHCHR encourages the sharing of good practices among national human rights institutions, supports the strengthening of their regional and international networks
УВКПЧ поощряет обмен передовым опытом между национальными правозащитными учреждениями, содействует укреплению их региональных и международных сетей
As part of the efforts to improve the UN's capacity to deal with environmental issues, Finland supports the strengthening of the United Nations Environment Programme, with the aim of transforming UNEP to
Как часть усилий по расширению возможностей Организации Объединенных Наций в решении экологических проблем Финляндия оказывает поддержку расширению Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Russia supports the strengthening of cooperation between the United Nations
Россия поддерживает упрочение сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Zambia supports the strengthening, rather than weakening,
Замбия выступает за усиление, а не ослабление элементов,
Slovakia supports the strengthening of international dialogue
Словакия выступает в поддержку активизации международного диалога
The Indigenous Peoples' Caucus strongly supports the strengthening of research activities carried out through research partnerships between United Nations experts and indigenous experts
Совещание представителей коренных народов решительно поддерживает активизацию исследовательской деятельности, осуществляемой в рамках партнерских отношений между экспертами Организации Объединенных Наций
among some private-sector actors; one example being in Australia, where one company supports the strengthening of indigenous governance as part of doing good business, with very good results.
где одна компания в рамках концепции социально ответственного предпринимательства весьма успешно оказывает содействие укреплению традиционной системы управления коренного населения.
Encourages also the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration, and supports the strengthening of the Mission's capacity,
Призывает также к осуществлению стратегического плана Национальной тюремной администрации и заявляет о своей поддержке укрепления потенциала Миссии,
Encourages the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration, and supports the strengthening of the Mission's capacity,
Призывает к осуществлению стратегического плана Национальной тюремной администрации и заявляет о своей поддержке укрепления потенциала Миссии,
The Office also supports the strengthening of the consultative process between the Secretary-General
Управление также содействует активизации консультативного процесса между Генеральным секретарем
Результатов: 71, Время: 0.3254

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский