SURREALIST - перевод на Русском

[sə'riəlist]
[sə'riəlist]
сюрреалист
surrealist
сюрреалистического
surreal
surrealistic
сюрреализма
surrealism
surreal
surrealist
сюрреалиста
surrealist
сюрреалистической
surreal
surrealistic
сюрреалистом
surrealist
сюрреализм
surrealism
surreal
surrealist

Примеры использования Surrealist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A surrealist painting is aimed at rendering free-flowing associations that hecticly emerge in a person's subconscious irrelevant to any laws and principles.
Цель сюрреалистического полотна- изобразить свободные ассоциации, сумбурно возникающие в подсознании человека, которое свободно от всех законов.
paralleled in the Surrealist idea of imagery, where objects brought
соответствует идее сюрреализма об образности, когда предметы собираются вместе,
As secret members of the surrealist group in communist Prague, since the Velvet Revolution they have beer working tirelessly.
Будучи тайными участниками группы сюрреалистов в коммунистической Праге со времен Бархатной Революции, они многое успели сделать.
In 1938 however, André Breton wanted to establish a framework for the surrealist art in the Beaux Arts Gallery,
Однако в 1938 году в галереи Beaux- Arts Андре Бретон хотел установить для сюрреалистического искусства новые принципы,
A person who prefers allegorical surrealist paintings is knowledgeable,
Любитель аллегорической живописи сюрреалистов обладает широкой эрудицией,
Losch's first husband, the Anglo-American millionaire and surrealist arts patron Edward James,
В 1930 году Лош вышла замуж за англо-американского миллионера и мецената сюрреалистического искусства- Эдварда Джеймса,
The Surrealist revolution was still more radical and gave the artist
Революция сюрреализма была более радикальной, она дала в руки художникам инструмент,
the actor and surrealist Jacques Brunius,
актер и сюрреалист Жак Брюниус объявил,
However, the press strongly disapproved of the surrealist artists'"forced lunacy", stating that the exhibition merely offered a"collection of sad jokes.
Тем не менее пресса зачастую высказывалась негативно о« навязчивом сумасшествии» сюрреалистов, заявляя, что художникам нечего предложить, кроме« собрания грустных шуток».
Immersing herself in the heart of the Surrealist movement made it possible to bring a fresh breath of imagination to the spring-summer 2018 haute couture collection,
Погружение в самое сердце сюрреалистического движения позволило ей внести в коллекцию Haute Couture весна- лето 2018 множество необычных эффектов,
are simply curious about the Surrealist universe of the Catalan artist, you will appreciate this unusual tour right in the heart of Montmartre.
откройте для себя мир сюрреализма испанского художника в самом сердце Монмартра.
Somewhat like the Surrealist poet Benjamin Péret,
Это напоминает творчество поэта- сюрреалиста Бенджамина Пере,
Fred Bate's close friend, surrealist photographer Man Ray,
Близкий друг отца сюрреалист Ман Рэй,
Zürn is one of the few women associated with the Surrealist movement; others include Leonora Carrington,
Цюрн- одна из немногих женщин, связанных с движением сюрреалистов; также в него входят: Леонора Каррингтон,
it took him some time before his compositions freed themselves of any surrealist presence.
ему понадобилось время, чтобы его работы избавились от любого сюрреалистического присутствия.
These and other landmark surrealist images will later reoccur in Dalí's works,
Эти и другие знаковые сюрреалистические образы будут и в дальнейшем постоянно появляться в работах Дали,
Turned up moustache of the Spanish artist- surrealist Salvador Dalí was an integral part of his extraordinary personality.
Загнутые вверх усы испанского художника- сюрреалиста Сальвадора Дали были неотъемлемой частью его неординарной личности.
Zoologist, author and surrealist painter Desmond Morris first observed his abilities when the chimp was offered a pencil and paper at two years of age.
Творческий талант обезьяны первым заметил зоолог и художник- сюрреалист Десмонд Моррис, когда двухлетнему шимпанзе предложили карандаш и бумагу.
were mostly explained by quotations from publications written by representative members of the surrealist movement.
и« Цзыбу», организованные в алфавитном порядке, в основном объяснялись цитатами из публикаций, написанных представителями сюрреалистического движения.
they generated much interest, and probably influenced modernist and surrealist Western artists such as Henri Matisse, Marc Chagall and Pablo Picasso.
повлияли на творчество западных художников- модернистов и сюрреалистов, таких как Анри Матисс, Марк Шагал и Пабло Пикассо.
Результатов: 114, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский